|
1.
|
|
|
Keyboard Repeat
|
|
|
i18n: file: kcmmiscwidget.ui:59
i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, keyboardRepeatGroupBox)
|
|
|
|
Ponavljanje tastera
|
|
Translated by
Далибор Ђурић
|
|
|
|
|
>> @title:group
|
|
Located in
rc.cpp:147
|
|
2.
|
|
|
If you check this option, pressing and holding down a key emits the same character over and over again. For example, pressing and holding down the Tab key will have the same effect as that of pressing that key several times in succession: Tab characters continue to be emitted until you release the key.
|
|
|
i18n: file: kcmmiscwidget.ui:59
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, repeatBox)
|
|
|
|
<html>Kada je uključeno, dok držite taster pritisnut isti znak se emituje iznova i iznova. Na primjer, zadržite li Tab, dobićete isti efekat kao da ste ga pritisnuli nekoliko puta za redom: tabulatori nastavljaju da se ispisuju dok ne pustite taster.</html>
|
|
Translated by
Далибор Ђурић
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:136 rc.cpp:308
|
|
3.
|
|
|
&Enable keyboard repeat
|
|
|
i18n: file: kcmmiscwidget.ui:62
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, repeatBox)
|
|
|
|
&Uključi ponavljanje
|
|
Translated by
Далибор Ђурић
|
|
|
|
|
>> @option:check Keyboard Repeat
|
|
Located in
rc.cpp:139 rc.cpp:311
|
|
4.
|
|
|
&Delay:
|
|
|
i18n: file: kcmmiscwidget.ui:123
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDelay)
|
|
|
|
&Zastoj:
|
|
Translated by
Далибор Ђурић
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:159
|
|
5.
|
|
|
If supported, this option allows you to set the delay after which a pressed key will start generating keycodes. The 'Repeat rate' option controls the frequency of these keycodes.
|
|
|
i18n: file: kcmmiscwidget.ui:133
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, delaySlider)
i18n: file: kcmmiscwidget.ui:161
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, delay)
|
|
|
|
<html>Ako je podržana, ovom opcijom zadajete zastoj prije nego što pritisnuti taster počne da šalje znakove. Brzinu izdavanja znakova kontroliše opcija <interface>Učestanost:</interface>.</html>
|
|
Translated by
Далибор Ђурић
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:162 rc.cpp:165
|
|
6.
|
|
|
&Rate:
|
|
|
i18n: file: kcmmiscwidget.ui:177
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRate)
|
|
|
|
&Učestanost:
|
|
Translated by
Далибор Ђурић
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:171
|
|
7.
|
|
|
If supported, this option allows you to set the rate at which keycodes are generated while a key is pressed.
|
|
|
i18n: file: kcmmiscwidget.ui:187
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, rateSlider)
i18n: file: kcmmiscwidget.ui:215
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, rate)
|
|
|
|
Ako je podržana, ovom opcijom zadajete učestanost kojom se znakovi šalju dok je taster pritisnut.
|
|
Translated by
Далибор Ђурић
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:174 rc.cpp:177
|
|
8.
|
|
|
If supported, this option allows you to setup the state of NumLock after KDE startup.<p>You can configure NumLock to be turned on or off, or configure KDE not to set NumLock state.
|
|
|
i18n: file: kcmmiscwidget.ui:17
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KButtonGroup, numlockGroupBox)
|
|
|
|
<p>Ako je podržana, ovom opcijom određujete stanje tastera NumLock po pokretanju KDE‑a.</p><p>Možete podesiti da je NumLock uključen ili isključen, ili da KDE ne mijenja zatečeno stanje.</p>
|
|
Translated by
Далибор Ђурић
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:132
|
|
9.
|
|
|
NumLock on KDE Startup
|
|
|
i18n: file: kcmmiscwidget.ui:20
i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, numlockGroupBox)
|
|
|
|
NumLock na pokretanju
|
|
Translated by
Далибор Ђурић
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:135
|
|
10.
|
|
|
T&urn on
|
|
|
i18n: file: kcmmiscwidget.ui:32
i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1)
i18n: file: kcmmiscwidget.ui:71
i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, keyboardRepeatOnRadioButton)
|
|
|
|
&Uključi
|
|
Translated by
Далибор Ђурић
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:138 rc.cpp:150
|