|
17.
|
|
|
Cordless Optical TrackMan
|
|
|
|
तार नभएको अप्टिकल ट्र्याक म्यान
|
|
Translated by
Shyam Krishna Bal
|
|
|
|
Located in
logitechmouse.cpp:405
|
|
18.
|
|
|
MX700 Cordless Optical Mouse
|
|
|
|
तार नभएको अप्टिकल माउस MX700
|
|
Translated by
Shyam Krishna Bal
|
|
|
|
Located in
logitechmouse.cpp:408
|
|
19.
|
|
|
MX700 Cordless Optical Mouse (2ch)
|
|
|
|
तार नभएको अप्टिकल माउस MX700 (2ch)
|
|
Translated by
Shyam Krishna Bal
|
|
|
|
Located in
logitechmouse.cpp:411
|
|
20.
|
|
|
Unknown mouse
|
|
|
|
अज्ञात माउस
|
|
Translated by
Shyam Krishna Bal
|
|
|
|
Located in
logitechmouse.cpp:414
|
|
21.
|
|
|
<h1>Mouse</h1> This module allows you to choose various options for the way in which your pointing device works. Your pointing device may be a mouse, trackball, or some other hardware that performs a similar function.
|
|
|
|
<h1>माउस</h1>तपाईँको सङ्केतक यन्त्रले कार्य गर्ने ठाउँमा तपाईँलाई मार्गका लागि धेरै विकल्प रोज्न यो मोड्युलले अनुमति दिन्छ । तपाईँको सङ्केतक यन्त्र माउस, ट्र्याकबल, वा अन्य केही हार्डवेयर हुन सक्छ जसले समान कार्य सम्पादन गर्छ ।
|
|
Translated by
Shyam Krishna Bal
|
|
|
|
Located in
mouse.cpp:91
|
|
22.
|
|
|
&General
|
|
|
|
सामान्य
|
|
Translated by
Shyam Krishna Bal
|
|
|
|
Located in
mouse.cpp:110
|
|
23.
|
|
|
If you are left-handed, you may prefer to swap the functions of the left and right buttons on your pointing device by choosing the 'left-handed' option. If your pointing device has more than two buttons, only those that function as the left and right buttons are affected. For example, if you have a three-button mouse, the middle button is unaffected.
|
|
|
|
यदि तपाईँ बायाँ हाते हुनुहुन्छ भने, तपाईँ बायाँको कार्य र दायाँ बटन तपाईँको सूचक यन्त्रमा 'बायाँ' विकल्प रोजाइद्वारा साट्न रुचाउनुहुन्छ । यदि तपईँको सूचक यन्त्रमा दुई भन्दा बढी बटन भएमा, तिनीहरूका ति कार्य मात्र बायाँ र दायाँ बटन जस्तै प्रभावित हुन्छन् । उदाहरणका लागि यदि तपाईँसँग तीन बटन भएको माउस छ भने, बीचको बटन प्रभावित हुदैन ।
|
|
Translated by
Shyam Krishna Bal
|
|
|
|
Located in
mouse.cpp:120
|
|
24.
|
|
|
The default behavior in KDE is to select and activate icons with a single click of the left button on your pointing device. This behavior is consistent with what you would expect when you click links in most web browsers. If you would prefer to select with a single click, and activate with a double click, check this option.
|
|
|
|
केडीईको पूर्वनिर्धारित व्यवहार तपाईँको देखाइरहेको यन्त्रमा बायाँ बटनमा एकल क्लिकले प्रतिमा चयन गर्नु र सक्रिय पार्नु हो । तपाईँले धेरै वेब ब्राउजरमा लिङ्क क्लिक गरेको बेलामा तपाईँले अपेक्षा गरेकोसँग यो व्यवहार सुसङ्गत छ । यदि तापईँले एकल क्लिकमा चयन गर्न रुचाउनुहुन्छ, र डबल क्लिकमा सक्रिय पार्न चाहनुहुन्छ भने, यो विकल्प जाँच गर्नुहोस् ।
|
|
Translated by
Shyam Krishna Bal
|
|
|
|
Located in
mouse.cpp:130
|
|
25.
|
|
|
Activates and opens a file or folder with a single click.
|
|
|
|
एकल क्लिकमा फाइल वा फोल्डरलाई सक्रिय पार्छ र खोल्दछ ।
|
|
Translated by
Shyam Krishna Bal
|
|
|
|
Located in
mouse.cpp:138
|
|
26.
|
|
|
If you check this option, pausing the mouse pointer over an icon on the screen will automatically select that icon. This may be useful when single clicks activate icons, and you want only to select the icon without activating it.
|
|
|
|
यदि तपाईँले यो विकल्प जाँच गरेमा, पर्दामा एउटा प्रतिमा माथि माउसको सङ्केतक पज गर्दा स्वचालित तरीकाले त्यो प्रतिमा चयन गर्छ । एकल क्लिकले प्रतिमा सक्रिय पार्दा, र तपाईँले यसलाई सक्रिय नपारी प्रतिमा मात्र चयन गर्न चाहेमा यो उपयोगि हुन सक्छ ।
|
|
Translated by
Shyam Krishna Bal
|
|
|
|
Located in
mouse.cpp:144
|