|
1.
|
|
|
Could not access drive %1. ![](/@@/translation-newline)
The drive is still busy. ![](/@@/translation-newline)
Wait until it is inactive and then try again.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ezin atzitu %1 unitatea. ![](/@@/translation-newline)
Unitatea lanpetua dago oraindikan. ![](/@@/translation-newline)
Itxoin unitatea gelditu arte eta saiatu berriro.
|
|
Translated by
marcos
|
|
|
|
Located in
kio_floppy.cpp:198
|
|
2.
|
|
|
Could not write to file %1. ![](/@@/translation-newline)
The disk in drive %2 is probably full.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ezin idatzi %1 fitxategian. ![](/@@/translation-newline)
%2 unitatean dagoen diska beteta dago seguru aski.
|
|
Translated by
marcos
|
|
|
|
Located in
kio_floppy.cpp:202 kio_floppy.cpp:1116
|
|
3.
|
|
|
Could not access %1. ![](/@@/translation-newline)
There is probably no disk in the drive %2
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ezin atzitu %1. ![](/@@/translation-newline)
Seguru aski ez dago diskorik %2 unitatean
|
|
Translated by
marcos
|
|
|
|
Located in
kio_floppy.cpp:212
|
|
4.
|
|
|
Could not access %1. ![](/@@/translation-newline)
There is probably no disk in the drive %2 or you do not have enough permissions to access the drive.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ezin atzitu %1. ![](/@@/translation-newline)
Seguru aski ez dago lekurik %2 unitatearen edo ez duzu baimen nahikorik gailua atzitzeko.
|
|
Translated by
marcos
|
|
|
|
Located in
kio_floppy.cpp:216
|
|
5.
|
|
|
Could not access %1. ![](/@@/translation-newline)
The drive %2 is not supported.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ezin atzitu %1. ![](/@@/translation-newline)
%2 unitatea ez da onartzen.
|
|
Translated by
marcos
|
|
|
|
Located in
kio_floppy.cpp:220
|
|
6.
|
|
|
Could not access %1. ![](/@@/translation-newline)
Make sure the floppy in drive %2 is a DOS-formatted floppy disk ![](/@@/translation-newline)
and that the permissions of the device file (e.g. /dev/fd0) are set correctly (e.g. rwxrwxrwx).
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ezin atzitu %1. ![](/@@/translation-newline)
Egiaztatu %2 unitatean dagoen diska DOS formatua duen diskete bat dela ![](/@@/translation-newline)
eta gailu fitxategiaren (adib. /dev/fd0) baimenak zuzenak direla (adib. rwxrwxrwx).
|
|
Translated by
marcos
|
|
|
|
Located in
kio_floppy.cpp:225
|
|
7.
|
|
|
Could not access %1. ![](/@@/translation-newline)
The disk in drive %2 is probably not a DOS-formatted floppy disk.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ezin atzitu %1 ![](/@@/translation-newline)
%2 unitatean dagoen disketea ez da DOS formatudue disketea seguru aski.
|
|
Translated by
marcos
|
|
|
|
Located in
kio_floppy.cpp:229
|
|
8.
|
|
|
Access denied. ![](/@@/translation-newline)
Could not write to %1. ![](/@@/translation-newline)
The disk in drive %2 is probably write-protected.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Sarbidea ukatua. ![](/@@/translation-newline)
Ezin idatzi %1. ![](/@@/translation-newline)
%2 unitatean dagoen diska ez idazteko babestuta dago seguru aski.
|
|
Translated by
marcos
|
|
|
|
Located in
kio_floppy.cpp:233
|
|
9.
|
|
|
Could not read boot sector for %1. ![](/@@/translation-newline)
There is probably not any disk in drive %2.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ezin irakurri abiarazte sektorea %1(e)n. ![](/@@/translation-newline)
Seguru aski ez dago diskorik %2 unitatean.
|
|
Translated by
marcos
|
|
|
|
Located in
kio_floppy.cpp:242
|
|
10.
|
|
|
Could not start program "%1". ![](/@@/translation-newline)
Ensure that the mtools package is installed correctly on your system.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ezin hasi "%1" programa. ![](/@@/translation-newline)
Egiaztatu mtools paketea zuzenki instalatua dagoela zure sisteman.
|
|
Translated by
marcos
|
|
|
|
Located in
kio_floppy.cpp:365
|