Browsing Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Portuguese guidelines.
918 of 1199 results
9.
Create or edit user interface designs for GTK+ or GNOME applications.
Criar ou editar desenhos de interface de utilizador para aplicações GTK+ ou GNOME.
Translated by Duarte Loreto
Located in ../src/main.c:93
10.
Glade options
Opções Glade
Translated by Duarte Loreto
Located in ../src/main.c:97 ../src/main.c:98
11.
Glade debug options
Opções de depuração do Glade
Translated by Duarte Loreto
Located in ../src/main.c:105
12.
Show Glade debug options
Apresentar as opções de depuração do Glade
Translated by Duarte Loreto
Located in ../src/main.c:106
13.
gmodule support not found. gmodule support is required for glade to work
Não foi encontrado suporte para gmodule. Suporte para gmodule é necessário para que o glade funcione
Translated by Duarte Loreto
Located in ../src/main.c:149
14.
Unable to open '%s', the file does not exist.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Incapaz de abrir '%s', o ficheiro não existe.
Translated by Duarte Loreto
Located in ../src/main.c:177
15.
[Read Only]
[Apenas de Leitura]
Translated by Duarte Loreto
Located in ../src/glade-window.c:53
16.
Could not display the URL '%s'
Incapaz de apresentar o URL '%s'
Translated by Duarte Loreto
Located in ../src/glade-window.c:165
17.
No suitable web browser could be found.
Não foi encontrado qualquer navegador web adequado.
Translated by Duarte Loreto
Located in ../src/glade-window.c:169
18.
Activate '%s' %s
translators: referring to the action of activating a file named '%s'.
*              we also indicate to users that the file may be read-only with
*              the second '%s'
Activar '%s' %s
Translated by Duarte Loreto
Located in ../src/glade-window.c:515
918 of 1199 results

This translation is managed by Ubuntu Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Duarte Loreto, Tiago Silva.