|
98.
|
|
|
In the directive number %u , the size specifier is incompatible with the conversion specifier '%c '.
|
|
|
|
Na directiva número %u , o especificador de tamanho é incompatível com o especificador de conversão "%c ".
|
|
Translated by
Pedro Albuquerque
|
|
|
|
Located in
src/format-perl.c:432
|
|
99.
|
|
|
a format specification for argument '%s ' doesn't exist in '%s '
|
|
|
|
uma especificação de fromato para o argumento '%s ' não existe em '%s '
|
|
Translated and reviewed by
Mykas0
|
In upstream: |
|
uma especificação de formato para o argumento "%s " não existe em "%s "
|
|
|
Suggested by
Pedro Albuquerque
|
|
|
|
Located in
src/format-perl-brace.c:199 src/format-python-brace.c:442
src/format-python-brace.c:455 src/format-python.c:471 src/format-ruby.c:909
src/format-sh.c:308
|
|
100.
|
|
|
The string refers to arguments both through argument names and through unnamed argument specifications.
|
|
|
|
A cadeia refere argumentos tanto através de nomes de argumento como através de especificações de argumento sem nome.
|
|
Translated by
Pedro Albuquerque
|
|
|
|
Located in
src/format-python.c:114 src/format-ruby.c:131
|
|
101.
|
|
|
The string refers to the argument named '%s ' in incompatible ways.
|
|
|
|
A cadeia refere o argumento chamado "%s " de formas incompatíveis.
|
|
Translated by
Pedro Albuquerque
|
|
|
|
Located in
src/format-python.c:354 src/format-ruby.c:792
|
|
102.
|
|
|
format specifications in 'msgid' expect a mapping, those in '%s ' expect a tuple
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
src/format-python.c:419
|
|
103.
|
|
|
format specifications in 'msgid' expect a tuple, those in '%s ' expect a mapping
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
Translated and reviewed by
Nuno Oliveira
|
|
|
|
Located in
src/format-python.c:426
|
|
104.
|
|
|
a format specification for argument '%s ', as in '%s ', doesn't exist in 'msgid'
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
src/format-python.c:449 src/format-sh.c:297
|
|
105.
|
|
|
format specifications in 'msgid' and '%s ' for argument '%s ' are not the same
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
Translated and reviewed by
Nuno Oliveira
|
|
|
|
Located in
src/format-python.c:479
|
|
106.
|
|
|
'msgid' is a simple format string, but '%s ' is not: it contains an 'L' flag or a double-digit argument number
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
src/format-qt.c:152
|
|
107.
|
|
|
The string refers to a shell variable with a non-ASCII name.
|
|
|
|
A cadeia refere uma variável de shell com nome não-ASCII.
|
|
Translated by
Pedro Albuquerque
|
|
|
|
Located in
src/format-sh.c:78
|