|
146.
|
|
|
--no-obsolete remove obsolete #~ messages
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--no-obsolete remove mensagens obsoletas #~
|
|
Translated by
Pedro Albuquerque
|
|
|
|
Located in
src/msgattrib.c:458
|
|
147.
|
|
|
--only-obsolete keep obsolete #~ messages
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--only-obsolete mantém mensagens obsoletas #~
|
|
Translated by
Pedro Albuquerque
|
|
|
|
Located in
src/msgattrib.c:460
|
|
148.
|
|
|
Attribute manipulation:
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Manipulação de atributos:
|
|
Translated by
Pedro Albuquerque
|
|
|
|
Located in
src/msgattrib.c:463
|
|
149.
|
|
|
--set-fuzzy set all messages 'fuzzy'
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--set-fuzzy marca todas as mensagens como aproximadas
|
|
Translated by
Pedro Albuquerque
|
|
|
|
Located in
src/msgattrib.c:465
|
|
150.
|
|
|
--clear-fuzzy set all messages non-'fuzzy'
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--clear-fuzzy marca todas as mensagens como não-aproximadas
|
|
Translated by
Pedro Albuquerque
|
|
|
|
Located in
src/msgattrib.c:467
|
|
151.
|
|
|
--set-obsolete set all messages obsolete
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--set-obsolete define todas as mensagens como obsoletas
|
|
Translated by
Pedro Albuquerque
|
|
|
|
Located in
src/msgattrib.c:469
|
|
152.
|
|
|
--clear-obsolete set all messages non-obsolete
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--clear-obsolete define todas as mensagens como não-obsoletas
|
|
Translated by
Pedro Albuquerque
|
|
|
|
Located in
src/msgattrib.c:471
|
|
153.
|
|
|
--clear-previous remove the "previous msgid" from all messages
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--clear-previous remove "previous msgid" de todas as mensagens
|
|
Translated by
Pedro Albuquerque
|
|
|
|
Located in
src/msgattrib.c:476
|
|
154.
|
|
|
--only-file=FILE.po manipulate only entries listed in FILE.po
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--only-file=FICH.po manipula só entradas listadas em FICH.po
|
|
Translated by
Pedro Albuquerque
|
|
|
|
Located in
src/msgattrib.c:480
|
|
155.
|
|
|
--ignore-file=FILE.po manipulate only entries not listed in FILE.po
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--ignore-file=FICH.po manipula só entradas não listadas em FICH.po
|
|
Translated by
Pedro Albuquerque
|
|
|
|
Located in
src/msgattrib.c:482
|