|
11.
|
|
|
%s : option requires an argument -- %c
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : opção requer um argumento -- %c
|
|
Translated and reviewed by
Flávio Bruno Leitner
|
|
|
|
Located in
gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:843 gnulib-lib/getopt.c:1047
gnulib-lib/getopt.c:1065
|
|
12.
|
|
|
%s : option `-W %s ' is ambiguous
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : opção `-W %s ' é ambígua
|
|
Translated and reviewed by
Flávio Bruno Leitner
|
|
|
|
Located in
gnulib-lib/getopt.c:896 gnulib-lib/getopt.c:912
|
|
13.
|
|
|
%s : option `-W %s ' doesn't allow an argument
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : opção `-W %s ' não aceita parâmetros
|
|
Translated and reviewed by
Flávio Bruno Leitner
|
|
|
|
Located in
gnulib-lib/getopt.c:936 gnulib-lib/getopt.c:954
|
|
14.
|
|
|
memory exhausted
|
|
|
|
Memória insuficiente
|
|
Translated by
Flávio Bruno Leitner
|
|
|
|
Located in
gnulib-lib/xmalloc.c:38
|
|
15.
|
|
|
Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.
License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>
This is free software: you are free to change and redistribute it.
There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.
Licença GPLv3+: GNU GPL versão 3 ou posterior <http://gnu.org/licenses/gpl.html>
Este é um software livre: você é livre para alterar e redistribui-lo.
NÃO HÁ GARANTIA, à extensão permitida pela lei.
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
src/envsubst.c:112 src/gettext.c:133 src/ngettext.c:123
|
|
16.
|
|
|
Written by %s .
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Escrito por %s .
|
|
Translated by
Flávio Bruno Leitner
|
|
|
|
Located in
src/envsubst.c:116 src/gettext.c:141 src/ngettext.c:130
|
|
17.
|
|
|
Bruno Haible
|
|
|
This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
|
|
|
|
Bruno Haible
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
src/envsubst.c:116
|
|
18.
|
|
|
too many arguments
|
|
|
|
excesso de parâmetros
|
|
Translated by
Flávio Bruno Leitner
|
|
|
|
Located in
src/envsubst.c:125 src/gettext.c:159 src/ngettext.c:142
|
|
19.
|
|
|
missing arguments
|
|
|
|
parâmetros não informados
|
|
Translated by
Flávio Bruno Leitner
|
|
|
|
Located in
src/envsubst.c:136 src/gettext.c:169 src/ngettext.c:154
|
|
20.
|
|
|
Try ` %s --help' for more information.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Tente ` %s --help' para maiores informações
|
|
Translated and reviewed by
Flávio Bruno Leitner
|
|
|
|
Located in
src/envsubst.c:171 src/gettext.c:238 src/ngettext.c:207
|