Browsing Spanish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Spanish guidelines.
110 of 473 results
1.
Usage: 822-date
Uso: 822-date
Translated and reviewed by Julian Alarcon
2.
This program is deprecated. Please use 'date -R' instead.
Este programa esta en desuso. Por favor en su lugar use 'date -R'
Translated and reviewed by Julian Alarcon
3.
Debian %s version %s.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Debian %s versión %s.
Translated by Rodrigo Donado
Reviewed by Paco Molinero
Located in scripts/dpkg-architecture.pl scripts/dpkg-buildapi.pl scripts/dpkg-buildflags.pl scripts/dpkg-buildpackage.pl scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl scripts/dpkg-distaddfile.pl scripts/dpkg-genbuildinfo.pl scripts/dpkg-genchanges.pl scripts/dpkg-gencontrol.pl scripts/dpkg-gensymbols.pl scripts/dpkg-mergechangelogs.pl scripts/dpkg-name.pl scripts/dpkg-parsechangelog.pl scripts/dpkg-scanpackages.pl scripts/dpkg-scansources.pl scripts/dpkg-shlibdeps.pl scripts/dpkg-source.pl scripts/dpkg-vendor.pl
4.

Copyright (C) 1999-2001 Marcus Brinkmann <brinkmd@debian.org>.
Copyright (C) 2004-2005 Scott James Remnant <scott@netsplit.com>.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

Copyright (C) 1999-2001 Marcus Brinkmann <brinkmd@debian.org>.
Copyright (C) 2004-2005 Scott James Remnant <scott@netsplit.com>.
Translated by Omar Campagne
Located in scripts/dpkg-architecture.pl:38
5.

This is free software; see the GNU General Public Licence version 2 or
later for copying conditions. There is NO warranty.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

Este es un software libre; vea la Licencia General Pública GNU versión 2 o
posterior para las condiciones de copia. NO hay garantía.
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in scripts/dpkg-architecture.pl:41 scripts/dpkg-buildpackage.pl:44 scripts/dpkg-distaddfile.pl:38 scripts/dpkg-genchanges.pl:103 scripts/dpkg-gencontrol.pl:62 scripts/dpkg-gensymbols.pl:53 scripts/dpkg-parsechangelog.pl:37 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:526 scripts/dpkg-source.pl:392 scripts/changelog/debian.pl:39
6.
Usage: %s [<option> ...] [<action>]

Options:
-a<debian-arch> set current Debian architecture.
-t<gnu-system> set current GNU system type.
-L list valid architectures.
-f force flag (override variables set in environment).

Actions:
-l list variables (default).
-e<debian-arch> compare with current Debian architecture.
-i<arch-alias> check if current Debian architecture is <arch-alias>.
-q<variable> prints only the value of <variable>.
-s print command to set environment variables.
-u print command to unset environment variables.
-c <command> set environment and run the command in it.
--help show this help message.
--version show the version.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Uso: %s [<opción> ...] [<acción>]

Opciones:
-a<arquitectura-debian> Define la arquitectura de Debian del sistema.
-t<gnu-system> Define el tipo de sistema GNU del sistema.
-L Lista las arquitecturas válidas.
-f Fuerza la opción, «flag» (sustituye variables
definidas del entorno).

Acciones:
-l Lista variables (comportamiento predefinido).
-e<arquitectura-debian> Compara con la arquitectura de Debian del sistema.
-i<alias-arquitectura> Comprueba si la arquitectura de Debian del
sistema es <alias-arquitectura>.
-q<variable> Muestra sólo el valor de <variable>.
-s Muestra la orden para definir variables de
entorno.
-u Muestra la orden para desconfigurar («unset»)
variables de entorno.
-c <orden> Define el entorno y ejecuta la orden en él.
--help Muestra este mensaje de ayuda.
--version Muestra la versión.
Translated by Omar Campagne
Located in scripts/dpkg-architecture.pl:50
7.
unknown option `%s'
la opción «%s» es desconocida
Translated by Omar Campagne
Located in scripts/dpkg-architecture.pl:120 scripts/dpkg-buildflags.pl:91 scripts/dpkg-distaddfile.pl:68 scripts/dpkg-genchanges.pl:194 scripts/dpkg-gencontrol.pl:133 scripts/dpkg-gensymbols.pl:141 scripts/dpkg-parsechangelog.pl:113 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:119
8.
unknown Debian architecture %s, you must specify GNU system type, too
la arquitectura de Debian %s es desconocida, también debe especificar el tipo de sistema GNU
Translated by Omar Campagne
Located in scripts/dpkg-architecture.pl
9.
unknown GNU system type %s, you must specify Debian architecture, too
el tipo de sistema GNU %s es desconocido, también debe especificar la arquitectura de Debian
Translated by Omar Campagne
Located in scripts/dpkg-architecture.pl
10.
unknown default GNU system type for Debian architecture %s
el tipo de sistema GNU para la arquitectura de Debian %s es desconocido
Translated by Omar Campagne
Located in scripts/dpkg-architecture.pl
110 of 473 results

This translation is managed by Ubuntu Spanish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alvaro Carrillanca P., Andres Rodriguez, Ariel Cabral, Carlos Arenas, Damián Gómez, Edgar Alejandro Jarquin Flores, Eduardo Retamales, Efrain Valles, Igor Guerrero, Jonathan Fernández Román, Jose Bovet Derpich, Jose Herran, Josh, Julian Alarcon, Maiiite, Marcos Sánchez, Mariano Mara, Martin Albisetti, Monkey, Omar Campagne, Paco Molinero, Pedro Melero Gonzalez, Rodrigo Donado, Santi Alonso, Santiago Zarate, SantinoF, Sergio, edulterado, gnuckx, oeolartep, pablo_g, ricardovs, tobeipunk, tsunamo, Álvaro Sánchez.