Browsing German translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and German guidelines.

These translations are shared with Software Properties trunk series template software-properties.

110 of 17 results
4.
Configure the sources for installable software and updates
Quellen zum Installieren von Anwendungen und Aktualisierungen einrichten
Translated and reviewed by Tobias Bannert
In upstream:
Quellen zum Installieren von Software und Aktualisierungen einrichten
Suggested by Sebastian Heinlein
Located in ../data/software-properties-gtk.desktop.in.h:2 ../data/software-properties-gtk.appdata.xml.in.h:2 ../data/software-properties-qt.desktop.in.h:2
9.
Software Sources
Software-Paketquellen
Translated by Jochen Skulj
Reviewed by Phillip Sz
In upstream:
Software-Quellen
Suggested by Sebastian Heinlein
Located in ../data/software-properties-qt.desktop.in.h:1 ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:865 ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:884
61.
<i>To improve the user experience of Ubuntu please take part in the popularity contest. If you do so the list of installed software and how often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu project on a weekly basis.

The results are used to improve the support for popular applications and to rank applications in the search results.</i>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<i>Um die Handhabung von Ubuntu zu erleichtern, nehmen Sie bitte am Beliebtheitswettbewerb teil. Falls Sie sich dafür entscheiden, wird jede Woche eine Liste aller installierten Anwendungen und wie oft Sie diese benutzt haben gesammelt und anonym an das Ubuntu-Projekt übertragen.

Mit den Ergebnissen soll die Unterstützung für beliebte Anwendungen verbessert werden und Suchergebnisse besser sortiert werden.</i>
Translated by Michael Keppler
Reviewed by Martin Lettner
In upstream:
<i>Um die Handhabung von Ubuntu zu erleichtern, nehmen Sie bitte am Beliebheitswettbewerb teil. Falls Sie sich dafür entscheiden, wird jede Woche eine Liste aller installierten Anwendungen und wie oft Sie diese benutzt haben gesammelt und anonym an das Ubuntu-Projekt übertragen.

Mit den Ergebnissen soll die Unterstützung für beliebte Anwendungen verbessert werden und Suchergebnisse besser sortiert werden.</i>
Suggested by Jannick Kuhr
Located in ../softwareproperties/distro.py:28
62.
<i>To improve the user experiece of Debian please take part in the popularity contest. If you do so the list of installed software and how often it was used will be collected and sent anonymously to the Debian project.

The results are used to optimise the layout of the installation CDs.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<i>Um die Handhabung von Debian zu erleichtern, nehmen Sie bitte am Beliebtheitswettbewerb teil. Falls Sie sich dafür entscheiden, wird eine Liste aller installierten Anwendungen und wie oft Sie diese benutzt haben gesammelt und anonym an das Debian-Projekt übertragen.

Mit den Ergebnissen soll das Layout der Installations-CDs optimiert werden.</i>
Translated by Michael Keppler
Reviewed by Martin Lettner
In upstream:
<i>Um die Handhabung von Debian zu erleichtern, nehmen Sie bitte am Beliebheitswettbewerb teil. Falls Sie sich dafür entscheiden, wird eine Liste aller installierten Anwendungen und wie oft Sie diese benutzt haben gesammelt und anonym an das Debian-Projekt übertragen.

Mit den Ergebnissen soll das Layout der Installations-CDs optimiert werden.</i>
Suggested by Jannick Kuhr
Located in ../softwareproperties/distro.py:37
67.
No suitable download server was found
Es wurde kein passender Spiegelserver gefunden.
Translated and reviewed by Dennis Baudys
In upstream:
Es wurde kein passender Spiegelserver gefunden
Suggested by Jannick Kuhr
Located in ../softwareproperties/qt/DialogMirror.py:219 ../softwareproperties/gtk/DialogMirror.py:337
80.
Error importing selected file
Fehler beim Importieren der gewählten Datei.
Translated and reviewed by Dennis Baudys
In upstream:
Fehler beim Importieren der gewählten Datei
Suggested by Sebastian Heinlein
Located in ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:727 ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1171
82.
Error removing the key
Fehler beim Entfernen des Schlüssels.
Translated and reviewed by Dennis Baudys
In upstream:
Fehler beim Entfernen des Schlüssels
Suggested by Sebastian Heinlein
Located in ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:741 ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1187
144.
Add Software Channels
Software-Paketquellen hinzufügen
Translated and reviewed by Jochen Skulj
In upstream:
Software-Kanäle hinzufügen
Suggested by Jannick Kuhr
Located in ../softwareproperties/gtk/DialogAddSourcesList.py:46
146.
You can either add the following sources or replace your current sources by them. Only install software from trusted sources.
Sie können die folgenden Software-Paketquellen entweder hinzufügen oder die bestehenden Software-Paketquellen durch sie ersetzen. Installieren Sie ausschließlich Software aus vertrauenswürdigen Software-Paketquellen.
Translated and reviewed by Jochen Skulj
In upstream:
Sie können die folgenden Quellen entweder hinzufügen oder die bestehenden Quellen durch sie ersetzen. Installieren Sie ausschließlich Software aus vertrauenswürdigen Quellen.
Suggested by Jannick Kuhr
Located in ../softwareproperties/gtk/DialogAddSourcesList.py:92
147.
There are no sources to install software from
Es sind keine Software-Paketquellen vorhanden, aus denen Software installiert werden könnte.
Translated and reviewed by Jochen Skulj
In upstream:
Es sind keine Quellen vorhanden, aus denen Software installiert werden könnte.
Suggested by Jannick Kuhr
Located in ../softwareproperties/gtk/DialogAddSourcesList.py:107
110 of 17 results

This translation is managed by Ubuntu German Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Carsten Gerlach, Christoph Gerlach, Dan Cooper, Daniel Schury, Daniel Winzen, Denis Graipel, Dennis Baudys, Felix Görner, Flames_in_Paradise, Franziska Naepelt, Galliano, Ghenrik, Hendrik Schrieber, Jakob Kramer, Jannick Kuhr, Jens Maucher, Joachim Schwender, Jochen Skulj, Jonas Penther, Jörg Gerlach, Kim Krecht, Maik Wagner, Manfred Malarz, Manuel, Mathias Liefke, Maximilian Mühlbauer, Michael Keppler, Michael Wehram, Moritz Baumann, Mustafa Yedibaba, Nicolai P, Phillip Sz, Robin, Samuel, Sebastian Heinlein, Seebi, Steffen Eibicht, Stephan Woidowski, Thomas Faller, Tobias Bannert, Torsten Franz, Wendrock, fantasiooo, schuko24, theghost, tuxifreund.