Browsing Korean translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Korean guidelines.
1726 of 40 results
17.
Job determining a fake list of packages
summary
이 작업은 패키지의 가짜 리스트를 결정합니다
Translated by daseul bae
Reviewed by minwook shin
Located in ../jobs/stub.txt.in:47
18.
This job generates a resource object with what looks
like a list of packages.
.
The actual packages are fake
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
이 작업은 자원을 생성합니다
패키지 목록처름 보이는
.
실제 패키지는 가짜입니다
Translated by daseul bae
Reviewed by minwook shin
Located in ../jobs/stub.txt.in:48
19.
Passing shell job depending on an availalbe resource
summary
이용가능한 자원에 따라 쉘 작업 통과
Translated by daseul bae
Reviewed by minwook shin
Located in ../jobs/stub.txt.in:57
20.
Check job is executed when requirements are met
description
요구사항이 충족될 때 작업이 시작됨을 확인하시오
Translated by daseul bae
Reviewed by minwook shin
Located in ../jobs/stub.txt.in:58
21.
Passing shell job depending on an unavailable resource
summary
이용가능하지 않은 자원에 따라 쉘 작업 통과
Translated by daseul bae
Reviewed by minwook shin
Located in ../jobs/stub.txt.in:65
22.
Check job result is set to "not required on this system" when requirements are not met
description
요구사항을 충족하지 못할 때, 이 작업의 결과가 "이 시스템에는 필요하지 않음"으로 되있는지 확인하세요
Translated by daseul bae
Reviewed by minwook shin
Located in ../jobs/stub.txt.in:66
23.
A simple manual job
summary
간단한 메뉴얼 작업
Translated by daseul bae
Reviewed by minwook shin
Located in ../jobs/stub.txt.in:73
24.
PURPOSE:
This test checks that the manual plugin works fine
STEPS:
1. Add a comment
2. Set the result as passed
VERIFICATION:
Check that in the report the result is passed and the comment is displayed
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
목적:
이 테스트는 수동 플러그인이 잘 작동하는지 확인합니다
단계:
1. 주석을 추가하세요
2. 결과를 통과됨으로 설정하세요
확인:
보고서에 결과가 전달되고 주석이 표시되는지 확인하세오
Translated by daseul bae
Reviewed by minwook shin
Located in ../jobs/stub.txt.in:74
25.
A simple user interaction job
summary
간단한 사용자 상호 작용 작업
Translated by daseul bae
Reviewed by minwook shin
Located in ../jobs/stub.txt.in:85
26.
PURPOSE:
This test checks that the user-interact plugin works fine
STEPS:
1. Read this description
2. Press the test button
VERIFICATION:
Check that in the report the result is passed
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
목적:
이 테스트는 사용자 상호 작용 플러그인이 잘 작동하는지 확인합니다
단계:
1. 이 설명을 읽으세요
2. 테스트 버튼을 누르세요
확인:
보고서에 결과가 전달됬는지 확인하세요
Translated by daseul bae
Reviewed by minwook shin
Located in ../jobs/stub.txt.in:86
1726 of 40 results

This translation is managed by Ubuntu Korean Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: daseul bae, minwook shin.