Browsing Afrikaans translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Afrikaans guidelines.
2837 of 503 results
28.
There was an error creating the directory %s or one of the files in it. The directory is created by copying the contents of %s. The specific error was

%s

%s needs to create this directory to store information such as the list of scan profiles. Check for access to the directory and try again.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Daar was 'n fout met die skep van die gids %s of een van die lêers daarin. Die gids word geskep deur die inhoud van te kopieer %s. Die spesifieke fout was

%s

%s nodig het om te skep hierdie directory om inligting soos die lys van skanderingsprofiele te stoor. Tjek vir toegang tot die gids en probeer weer.
Translated and reviewed by Bernard Stafford
Located in zenmapGUI/App.py:286
29.
Error parsing the configuration file
Fout parsing die konfigurasie lêer
Translated and reviewed by Bernard Stafford
Located in zenmapGUI/App.py:311
30.
There was an error parsing the configuration file %s. The specific error was

%s

%s can continue without this file but any information in it will be ignored until it is repaired.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Daar was 'n fout met die ontleed van die konfigurasielêer %s. Die spesifieke fout was

%s

%s kan voortgaan sonder hierdie lêer, maar enige inligting daarin sal geïgnoreer word totdat dit herstel is.
Translated and reviewed by Bernard Stafford
Located in zenmapGUI/App.py:312
31.
Restore default configuration?
Herstel verstekkonfigurasie?
Translated and reviewed by Bernard Stafford
Located in zenmapGUI/App.py:326
32.
To avoid further errors parsing the configuration file %s, you can copy the default configuration from %s.

Do this now?
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Om verdere foute met die ontleding van die konfigurasielêer te vermy %s, jy kan die verstekkonfigurasie vanaf kopieer %s.

Doen het hierdie nou?
Translated and reviewed by Bernard Stafford
Located in zenmapGUI/App.py:327
33.
You are trying to run %s with a non-root user!

Some %s options need root privileges to work.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Jy probeer hardloop %s met 'n nie-wortel gebruiker!

Sommige %s opsies het wortel voorregte nodig om te werk.
Translated and reviewed by Bernard Stafford
Located in zenmapGUI/App.py:394
34.
Non-root user
Nie-wortel gebruiker
Translated and reviewed by Bernard Stafford
Located in zenmapGUI/App.py:399
35.
How to Report a Bug
Hoe om 'n Bug te Rapporteer
Translated and reviewed by Bernard Stafford
Located in zenmapGUI/BugReport.py:141
36.
<big><b>How to report a bug</b></big>

Like their author, %(nmap)s and %(app)s aren't perfect. But you can help make it better by sending bug reports or even writing patches. If %(nmap)s doesn't behave the way you expect, first upgrade to the latest version available from <b>%(nmap_web)s</b>. If the problem persists, do some research to determine whether it has already been discovered and addressed. Try Googling the error message or browsing the nmap-dev archives at http://seclists.org/. Read the full manual page as well. If nothing comes of this, mail a bug report to <b>&lt;dev@nmap.org&gt;</b>. Please include everything you have learned about the problem, as well as what version of Nmap you are running and what operating system version it is running on. Problem reports and %(nmap)s usage questions sent to dev@nmap.org are far more likely to be answered than those sent to Fyodor directly.

Code patches to fix bugs are even better than bug reports. Basic instructions for creating patch files with your changes are available at https://nmap.org/data/HACKING. Patches may be sent to nmap-dev (recommended) or to Fyodor directly.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<big><b>How to report a bug</b></big>

Soos hul skrywer, is %(nmap)s en %(app)s nie perfek nie. Maar jy kan help om dit beter te maak deur foutverslae te stuur of selfs pleisters te skryf. As %(nmap)s nie optree soos jy verwag het nie, gradeer eers op na die nuutste weergawe beskikbaar vanaf <b>%(nmap_web)s</b>. As die probleem voortduur, doen bietjie navorsing om vas te stel of dit reeds ontdek en aangespreek is. Probeer om die foutboodskap te Google of deur die nmap-dev-argiewe te blaai by http://seclists.org/. Lees ook die volledige handleiding. As niks hiervan kom nie, stuur 'n bugverslag na <b>&lt;dev@nmap.org&gt;</b>. Sluit asseblief alles in wat jy oor die probleem geleer het, asook watter weergawe van Nmap jy gebruik en op watter bedryfstelselweergawe dit loop. Probleemverslae en %(nmap)s-gebruiksvrae wat na dev@nmap.org gestuur word, is baie meer geneig om beantwoord te word as dié wat direk aan Fyodor gestuur word.

Kodepleisters om foute reg te stel, is selfs beter as foutverslae. Basiese instruksies vir die skep van pleisterlêers met jou veranderinge is beskikbaar by https://nmap.org/data/HACKING. Pleister kan na nmap-dev (aanbeveel) of direk na Fyodor gestuur word.
Translated and reviewed by Bernard Stafford
Located in zenmapGUI/BugReport.py:160
37.
Crash Report
Ineenstorting Verslag
Translated and reviewed by Bernard Stafford
Located in zenmapGUI/CrashReport.py:146
2837 of 503 results

This translation is managed by Ubuntu Afrikaans Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Bernard Stafford.