Translations by Alain Lojewski
Alain Lojewski has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
16. |
802.1X authentication
|
|
2013-02-15 |
Authentification 802.1X
|
|
30. |
You are now connected to the Mobile Broadband network.
|
|
2013-02-15 |
Vous êtes maintenant connecté au réseau mobile à large bande.
|
|
31. |
Mobile Broadband network.
|
|
2013-02-15 |
Réseau téléphone mobile à large bande
|
|
46. |
You are now connected to the ethernet network.
|
|
2013-02-15 |
Vous êtes maintenant connecté au réseau Ethernet.
|
|
60. |
Wi-Fi Networks (%s)
|
|
2013-02-15 |
Réseaux Wi-Fi (%s)
|
|
61. |
Wi-Fi Network (%s)
|
|
2013-02-15 |
Réseau Wi-Fi (%s)
|
|
62. |
Wi-Fi Network
Wi-Fi Networks
|
|
2013-02-15 |
Réseau Wi-Fi
Réseaux Wi-Fi
|
|
63. |
Wi-Fi is disabled
|
|
2013-02-15 |
le Wi-Fi est désactivé
|
|
64. |
Wi-Fi is disabled by hardware switch
|
|
2013-02-15 |
le Wi-Fi est désactivé par un commutateur matériel
|
|
66. |
Wi-Fi Networks Available
|
|
2013-02-15 |
Réseaux Wi-Fi disponibles
|
|
67. |
Use the network menu to connect to a Wi-Fi network
|
|
2013-02-15 |
Utilisez le menu réseau pour vous connecter à un réseau Wi-Fi
|
|
173. |
Enable _Wi-Fi
|
|
2013-02-15 |
Activer le réseau _Wi-Fi
|
|
202. |
Choose a Connection Type
|
|
2013-02-15 |
Sélectionner un type de connexion
|
|
203. |
Select the type of connection you wish to create.
If you are creating a VPN, and the VPN connection you wish to create does not appear in the list, you may not have the correct VPN plugin installed.
|
|
2013-02-15 |
Sélectionnez le type de connexion que vous souhaitez créer.
Si vous créez un VPN et qu'il n'apparaît pas dans la liste, il se peut que vous n'ayez pas le bon greffon VPN installé.
|
|
2013-02-15 |
Sélectionnez le type de connexion que vous souhaitez créer.
Si vous créez un VPN et qu'il n'apparaît pas dans la liste, il se peut que vous n'ayez pas le bon greffon VPN installé.
|
|
205. |
Round-robin
|
|
2013-02-15 |
Circulaire
|
|
208. |
Broadcast
|
|
2013-02-15 |
Broadcast
|
|
210. |
Adaptive transmit load balancing
|
|
2013-02-15 |
Équilibrage adaptatif de charge de transmission
|
|
211. |
Adaptive load balancing
|
|
2013-02-15 |
Équilibrage adaptatif de charge
|
|
212. |
MII (recommended)
|
|
2013-02-15 |
MII (recommandé)
|
|
222. |
An IP address, or a comma-separated list of IP addresses, to look for when checking the link status.
|
|
2013-02-15 |
Une adresse IP, ou une liste d'adresses IP séparées par des virgules, à rechercher lors de la vérification du statut du lien.
|
|
2013-02-15 |
Une adresse IP, ou une liste d'adresses IP séparées par des virgules, à rechercher lors de la vérification du statut du lien.
|
|
236. |
s
|
|
2013-02-15 |
s
|
|
240. |
Enable _STP (Spanning Tree Protocol)
|
|
2013-02-15 |
Activer _STP (protocole Spanning Tree)
|
|
250. |
FCoE
|
|
2014-03-16 |
FCoE
|
|
251. |
iSCSI
|
|
2014-03-16 |
iSCSI
|
|
252. |
FIP
|
|
2014-03-16 |
FIP
|
|
253. |
Flow Control
|
|
2014-03-16 |
Contrôle du flux
|
|
254. |
Feature
|
|
2014-03-16 |
Fonction
|
|
255. |
Enable
|
|
2014-03-16 |
Activer
|
|
256. |
Advertise
|
|
2014-03-16 |
Publier
|
|
257. |
Willing
|
|
2014-03-16 |
Consentent
|
|
258. |
Priority
|
|
2014-03-16 |
Priorité
|
|
260. |
Priority Groups
|
|
2014-03-16 |
Groupes de priorités
|
|
262. |
Fabric
|
|
2014-03-16 |
Fabric
|
|
263. |
VN2VN
|
|
2014-03-16 |
VN2VN
|
|
264. |
Priority Flow Control
|
|
2014-03-16 |
Contrôle du flux des priorités
|
|
265. |
Enable or disable priority pause transmission for each User Priority.
|
|
2014-03-16 |
Active ou désactive la transmission d'une pause de priorité pour chaque priorité utilisateur.
|
|
2014-03-16 |
Active ou désactive la transmission d'une pause de priorité pour chaque priorité utilisateur.
|
|
266. |
0
|
|
2014-03-16 |
0
|
|
267. |
1
|
|
2014-03-16 |
1
|
|
271. |
5
|
|
2014-03-16 |
5
|
|
272. |
6
|
|
2014-03-16 |
6
|
|
273. |
7
|
|
2014-03-16 |
7
|
|
279. |
Enter the priority group ID for each User Priority.
|
|
2014-03-16 |
Saisissez l'identifiant du groupe de priorités pour chaque priorité utilisateur.
|
|
2014-03-16 |
Saisissez l'identifiant du groupe de priorités pour chaque priorité utilisateur.
|
|
281. |
Enter the percentage of priority group bandwidth each user priority may use.
|
|
2014-03-16 |
Saisissez le pourcentage de bande passante du groupe de priorités que chaque priorité utilisateur peut utiliser.
|
|
282. |
Enable or disable strict bandwidth for each user priority.
|
|
2014-03-16 |
Activez ou désactivez la bande passante stricte de chaque priorité utilisateur.
|
|
283. |
Enter the traffic class for each user priority.
|
|
2014-03-16 |
Saisissez la classe de trafic pour chaque priorité utilisateur.
|
|
338. |
Datagram
|
|
2013-02-15 |
Datagramme
|