|
33.
|
|
|
The value of the %s property of a %s element (‘%s ’) was unknown.
|
|
|
Translators: the first parameter is the name of an XML property, the second is the name of an XML element
* (including the angle brackets ("<" and ">")) to which the property belongs, and the third is the unknown value.
*
* For example:
* The value of the @time property of a <media:group/media:thumbnail> element (‘00:01:42.500’) was unknown.
|
|
|
|
Vrednost lastnosti %s predmeta %s (»%s «) ni prepoznana.
|
|
Translated by
Matej Urbančič
|
|
|
|
Located in
gdata/gdata-parser.c:105
|
|
34.
|
|
|
The content of a %s element (‘%s ’) was unknown.
|
|
|
Translators: the first parameter is the name of an XML element (including the angle brackets ("<" and ">")),
* and the second parameter is the unknown content of that element.
*
* For example:
* The content of a <gphoto:access> element (‘protected’) was unknown.
|
|
|
|
Vsebina predmeta %s (»%s «) ni prepoznana.
|
|
Translated by
Matej Urbančič
|
|
|
|
Located in
gdata/gdata-parser.c:123
|
|
35.
|
|
|
A required property of a %s element (%s ) was not present.
|
|
|
Translators: the first parameter is the name of an XML element (including the angle brackets ("<" and ">")),
* and the second is the name of an XML property which it should have contained.
*
* For example:
* A required property of a <entry/gAcl:role> element (@value) was not present.
|
|
|
|
Zahtevana lastnost predmeta %s (%s ) ni prisotna.
|
|
Translated by
Matej Urbančič
|
|
|
|
Located in
gdata/gdata-parser.c:143
|
|
36.
|
|
|
Values were present for properties %s and %s of a %s element when only one of the two is allowed.
|
|
|
Translators: the first two parameters are the names of XML properties of an XML element given in the third
* parameter (including the angle brackets ("<" and ">")).
*
* For example:
* Values were present for properties @rel and @label of a <entry/gContact:relation> element when only one of the
* two is allowed.
|
|
|
|
Predstavljene so vrednosti za lastnosti %s in %s predmeta %s , dovoljeno pa je določiti le eno izmed obeh vrednost.
|
|
Translated by
Matej Urbančič
|
|
|
|
Located in
gdata/gdata-parser.c:166
|
|
37.
|
|
|
A required element (%s ) was not present.
|
|
|
Translators: the parameter is the name of an XML element, including the angle brackets ("<" and ">").
*
* For example:
* A required element (<entry/title>) was not present.
|
|
|
|
Zahtevan predmet (%s ) ni prisoten.
|
|
Translated by
Matej Urbančič
|
|
|
|
Located in
gdata/gdata-parser.c:185
|
|
38.
|
|
|
A singleton element (%s ) was duplicated.
|
|
|
Translators: the parameter is the name of an XML element, including the angle brackets ("<" and ">").
*
* For example:
* A singleton element (<feed/title>) was duplicated.
Translators: the parameter is the name of an JSON element.
*
* For example:
* A singleton element (title) was duplicated.
|
|
|
|
Enkratni predmet (%s ) je podvojen.
|
|
Translated by
Matej Urbančič
|
|
|
|
Located in
gdata/gdata-parser.c:200 gdata/gdata-parser.c:287
|
|
39.
|
|
|
A ‘%s ’ element was missing required content.
|
|
|
Translators: the parameter is the name of an JSON element.
*
* For example:
* A ‘title’ element was missing required content.
|
|
|
|
Predmetu »%s « manjka zahtevana vsebina.
|
|
Translated by
Matej Urbančič
|
|
|
|
Located in
gdata/gdata-parser.c:273
|
|
40.
|
|
|
The content of a ‘%s ’ element (‘%s ’) was not in ISO 8601 format.
|
|
|
Translators: the first parameter is the name of an JSON element,
* and the second parameter is the erroneous value (which was not in ISO 8601 format).
*
* For example:
* The content of a ‘uploaded’ element (‘2009-05-06 26:30Z’) was not in ISO 8601 format.
|
|
|
|
Vsebina predmeta »%s « (»%s «) ni v ustreznem zapisu ISO 8601.
|
|
Translated by
Matej Urbančič
|
|
|
|
Located in
gdata/gdata-parser.c:303
|
|
41.
|
|
|
Invalid JSON was received from the server: %s
|
|
|
Translators: the parameter is an error message.
|
|
|
|
Prejeta je neveljavna vrednost JSON s strežnika: %s
|
|
Translated by
Matej Urbančič
|
|
|
|
Located in
gdata/gdata-parser.c:314
|
|
42.
|
|
|
The content of a %s element (‘%s ’) was not in hexadecimal RGB format.
|
|
|
Translators: the first parameter is the name of an XML element (including the angle brackets
* ("<" and ">"), and the second parameter is the erroneous value (which was not in hexadecimal
* RGB format).
*
* For example:
* The content of a <entry/gCal:color> element (‘00FG56’) was not in hexadecimal RGB format.
|
|
|
|
Vsebina predmeta %s (»%s «) ni v osmiškem RGB zapisu.
|
|
Translated by
Matej Urbančič
|
|
|
|
Located in
gdata/gdata-parser.c:1193
|