Browsing Galician translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Galician guidelines.

These translations are shared with GTK+ 3.4 series template gtk-3.0.

8190 of 1693 results
81.
Hibernate
Context:
keyboard label
Hibernar
Translated by Fran Diéguez
Located in gdk/keyname-table.h:6910
82.
WLAN
Context:
keyboard label
Rede sen fíos
Translated by Fran Diéguez
Located in gdk/keyname-table.h:6911
83.
WebCam
Context:
keyboard label
Cámara web
Translated by Fran Diéguez
Located in gdk/keyname-table.h:6912
84.
Display
Context:
keyboard label
Pantalla
Translated by Fran Diéguez
Located in gdk/keyname-table.h:6913
85.
TouchpadToggle
Context:
keyboard label
Activar/desactivar área táctil
Translated by Fran Diéguez
Located in gdk/keyname-table.h:6914
86.
WakeUp
Context:
keyboard label
Espertar
Translated by Fran Diéguez
Located in gdk/keyname-table.h:6915
87.
Suspend
Context:
keyboard label
Suspender
Translated by Fran Diéguez
Located in gdk/keyname-table.h:6916
88.
Unable to create a GL pixel format
Non é posíbel crear un formato de píxel GL
Translated by Fran Diéguez
Located in gdk/quartz/gdkglcontext-quartz.c:123
89.
Unable to create a GL context
Non é posíbel crear un contexto GL
Translated by Fran Diéguez
Located in gdk/quartz/gdkglcontext-quartz.c:133 gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:208 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:808 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1258 gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:724 gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:774
90.
No available configurations for the given pixel format
Non hai configuracións dispoñíbeis para o formato de píxel fornecido
Translated by Fran Diéguez
Located in gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:422 gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:432 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:777 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1136 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1146 gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:975
8190 of 1693 results

This translation is managed by Ubuntu Galician Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Antón Méixome, David Rebolo Magariños, Fran Diéguez, Leandro Regueiro, Marcos Lans, Xosé.