|
151.
|
|
|
cannot allocate TPM event buffer
|
|
|
|
impossible d'allouer le tampon d'événements de TPM
|
|
Translated by
Frédéric Marchal
|
|
|
|
Located in
.pc/commands-efi-tpm-Refine-the-status-of-log-event.patch/grub-core/commands/efi/tpm.c:174
.pc/commands-efi-tpm-Refine-the-status-of-log-event.patch/grub-core/commands/efi/tpm.c:208
.pc/commands-efi-tpm-Use-grub_strcpy-instead-of-grub_memcpy.patch/grub-core/commands/efi/tpm.c:174
.pc/commands-efi-tpm-Use-grub_strcpy-instead-of-grub_memcpy.patch/grub-core/commands/efi/tpm.c:208
.pc/efi-tpm-Add-EFI_CC_MEASUREMENT_PROTOCOL-support.patch/grub-core/commands/efi/tpm.c:174
.pc/efi-tpm-Add-EFI_CC_MEASUREMENT_PROTOCOL-support.patch/grub-core/commands/efi/tpm.c:208
.pc/tpm-unknown-error-non-fatal.patch/grub-core/commands/efi/tpm.c:173
.pc/tpm-unknown-error-non-fatal.patch/grub-core/commands/efi/tpm.c:207
grub-core/commands/efi/tpm.c:176 grub-core/commands/efi/tpm.c:210
|
|
152.
|
|
|
command failed
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
.pc/commands-efi-tpm-Use-grub_strcpy-instead-of-grub_memcpy.patch/grub-core/commands/efi/tpm.c:140
.pc/efi-tpm-Add-EFI_CC_MEASUREMENT_PROTOCOL-support.patch/grub-core/commands/efi/tpm.c:140
grub-core/commands/efi/tpm.c:142
|
|
153.
|
|
|
invalid parameter
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
.pc/commands-efi-tpm-Use-grub_strcpy-instead-of-grub_memcpy.patch/grub-core/commands/efi/tpm.c:142
.pc/efi-tpm-Add-EFI_CC_MEASUREMENT_PROTOCOL-support.patch/grub-core/commands/efi/tpm.c:142
grub-core/commands/efi/tpm.c:144
|
|
154.
|
|
|
output buffer too small
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
.pc/commands-efi-tpm-Use-grub_strcpy-instead-of-grub_memcpy.patch/grub-core/commands/efi/tpm.c:144
.pc/efi-tpm-Add-EFI_CC_MEASUREMENT_PROTOCOL-support.patch/grub-core/commands/efi/tpm.c:144
grub-core/commands/efi/tpm.c:146
|
|
155.
|
|
|
the first sector of the core file is not sector-aligned
|
|
|
|
le premier secteur du fichier de l'image de base n'est pas aligné sur un secteur
|
|
Translated by
taffit
|
|
|
|
Located in
.pc/core-in-fs.patch/util/setup.c:167 util/setup.c:169
|
|
156.
|
|
|
non-sector-aligned data is found in the core file
|
|
|
|
données non alignées sur des secteurs trouvées dans le fichier de l'image de base
|
|
Translated by
taffit
|
|
|
|
Located in
.pc/core-in-fs.patch/util/setup.c:177 util/setup.c:179
|
|
157.
|
|
|
the sectors of the core file are too fragmented
|
|
|
|
les secteurs du fichier de l'image de base sont trop dispersés
|
|
Translated by
taffit
|
|
|
|
Located in
.pc/core-in-fs.patch/util/setup.c:199 util/setup.c:201
|
|
158.
|
|
|
the size of `%s ' is not %u
|
|
|
|
la taille de «[nbsp] %s [nbsp] » n'est pas égale à %u
|
|
Translated by
taffit
|
|
Reviewed by
Jean-Marc
|
In upstream: |
|
la taille de `%s ' n'est pas égale à %u
|
|
|
Suggested by
Nicolas Provost
|
|
|
|
Located in
.pc/core-in-fs.patch/util/setup.c:284 util/setup.c:286
|
|
159.
|
|
|
the size of `%s ' is too small
|
|
|
|
la taille de «[nbsp] %s [nbsp] » est trop petite
|
|
Translated by
Bruno
|
|
Reviewed by
Jean-Marc
|
In upstream: |
|
la taille de `%s ' est trop petite
|
|
|
Suggested by
Fred Saunier
|
|
|
|
Located in
.pc/core-in-fs.patch/util/setup.c:294 util/setup.c:296
|
|
160.
|
|
|
the size of `%s ' is too large
|
|
|
|
la taille de «[nbsp] %s [nbsp] » est trop grande
|
|
Translated by
Bruno
|
|
Reviewed by
Jean-Marc
|
In upstream: |
|
la taille de `%s ' est trop grande
|
|
|
Suggested by
Fred Saunier
|
|
|
|
Located in
.pc/core-in-fs.patch/util/setup.c:297 grub-core/loader/i386/pc/freedos.c:148
util/setup.c:299
|