Browsing German translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and German guidelines.
264273 of 403 results
264.
%s[tab][tab][tab]Excluded:
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s[tab][tab][tab]Ausgeschlossen:
Translated by Dan Cooper
Reviewed by Torsten Franz
Located in lib/x509/output.c:383
265.
[tab][tab][tab]Access Method: %s (%s)
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
[tab][tab][tab]Zugriffsmethode: %s (%s)
Translated by Dan Cooper
Reviewed by Torsten Franz
Located in lib/x509/output.c:421 lib/x509/output.c:424 lib/x509/output.c:427
266.
%s[tab][tab][tab]Signed Certificate Timestamp %d:
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in lib/x509/output.c:504
267.
%s[tab][tab][tab][tab]Version: %d (unknown SCT version)
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in lib/x509/output.c:509
268.
%s[tab][tab][tab][tab]Version: %d
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s[tab][tab][tab][tab]Version: %d
Translated by Dan Cooper
Reviewed by Torsten Franz
Located in lib/x509/output.c:522
269.
%s[tab][tab][tab][tab]Log ID:
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in lib/x509/output.c:523
270.
%s[tab][tab][tab][tab]Time:
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
%s[tab][tab][tab][tab]Zeit:
Translated by Dan Cooper
Reviewed by Torsten Franz
Located in lib/x509/output.c:526
271.
%s[tab][tab][tab][tab]Extensions: none
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s[tab][tab][tab][tab]Erweiterungen: keine
Translated and reviewed by Torsten Franz
Located in lib/x509/output.c:529
272.
%s[tab][tab][tab][tab]Signature algorithm: %s
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s[tab][tab][tab][tab]Signaturalgorithmus: %s
Translated by Dan Cooper
Reviewed by Torsten Franz
Located in lib/x509/output.c:531
273.
%s[tab][tab][tab][tab]Signature:
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
%s[tab][tab][tab][tab]Signatur:
Translated by Dan Cooper
Reviewed by Torsten Franz
Located in lib/x509/output.c:533
264273 of 403 results

This translation is managed by Ubuntu German Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Christoph Gerlach, Dan Cooper, Phillip Sz, Torsten Franz.