Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
211 of 13264 results
2.
wrong insn in the fallthru edge
(no translation yet)
Located in cfgrtl.c:2937
3.
insn outside basic block
(no translation yet)
Located in cfgrtl.c:2994
4.
return not followed by barrier
(no translation yet)
Located in cfgrtl.c:3002
5.
[cannot find %s]
[%s が見つかりません]
Translated by Takeshi Hamasaki
Located in collect-utils.c:164
6.
collect2 version %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in collect2.c:1632
7.
%d constructor found
%d constructors found
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%d 個のコンストラクタが見つかりました
Translated by Takeshi Hamasaki
Located in collect2.c:1737
8.
%d destructor found
%d destructors found
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%d 個のデストラクタが見つかりました
Translated by Takeshi Hamasaki
Located in collect2.c:1741
9.
%d frame table found
%d frame tables found
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%d 個のフレーム表が見つかりました
Translated by Takeshi Hamasaki
Located in collect2.c:1745
10.
[Leaving %s]
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
[%s を離れます]
Translated by Takeshi Hamasaki
Located in collect2.c:1910
11.

write_c_file - output name is %s, prefix is %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

write_c_file - 出力名は %s、接頭辞は %s
Translated by Takeshi Hamasaki
Located in collect2.c:2140
211 of 13264 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Hiroshi Takekawa, Takeshi Hamasaki.