|
699.
|
|
|
Key is stored in legacy trusted.gpg keyring (%s ), see the DEPRECATION section in apt-key(8) for details.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
methods/gpgv.cc
|
|
700.
|
|
|
Signature by key %s uses weak digest algorithm (%s )
|
|
|
TRANSLATORS: The second %s is the reason and is untranslated for repository owners.
|
|
|
|
Потпис кључем „%s “ користити слаб алгоритам прихватања (%s )
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
methods/gpgv.cc
|
|
701.
|
|
|
The following signatures were invalid:
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Следећи потписи бејаху неисправни:
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
methods/gpgv.cc
|
|
702.
|
|
|
The following signatures couldn't be verified because the public key is not available:
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Следећи потписи не могу бити проверени јер јавни кључ није доступан:
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
methods/gpgv.cc
|
|
703.
|
|
|
Error reading from server. Remote end closed connection
|
|
|
|
Грешка читања са сервера. Удаљени је завршио затворену везу
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
methods/http.cc
|
|
704.
|
|
|
Error reading from server
|
|
|
|
Грешка читања са сервера
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
methods/http.cc
|
|
705.
|
|
|
Error writing to file
|
|
|
|
Грешка писања у датотеку
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
methods/http.cc
|
|
706.
|
|
|
Select failed
|
|
|
|
Бирање није успело
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
methods/http.cc
|
|
707.
|
|
|
Connection timed out
|
|
|
|
Истекло је време везе
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
methods/http.cc
|
|
708.
|
|
|
Failed to set modification time
|
|
|
|
Нисам успео да подесим време измене
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
methods/rred.cc
|