|
629.
|
|
|
_Open
|
|
|
|
_Abrir
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
src/connection-editor/connection-helpers.c:333
src/connection-editor/page-proxy.c:108
src/connection-editor/page-team-port.c:193
src/connection-editor/page-team.c:331
|
|
630.
|
|
|
Hardware
|
|
|
|
Hardware
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
src/connection-editor/connection-helpers.c:364
|
|
631.
|
|
|
Virtual
|
|
|
|
Virtual
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
src/connection-editor/connection-helpers.c:391
|
|
632.
|
|
|
Import a saved VPN configuration…
|
|
|
|
Importar unha configuración VPN gardada...
|
|
Translated and reviewed by
Marcos Lans
|
|
|
|
Located in
src/connection-editor/connection-helpers.c:540
src/connection-editor/connection-helpers.c:542
|
|
633.
|
|
|
The connection editor dialog could not be initialized due to an unknown error.
|
|
|
|
Non foi posíbel inicializar o diálogo do editor de conexións por mor dun erro descoñecido.
|
|
Translated by
Leandro Regueiro
|
|
|
|
Located in
src/connection-editor/connection-helpers.c:572
|
|
634.
|
|
|
Could not create new connection
|
|
|
|
Non foi posíbel crear a nova conexión
|
|
Translated by
Fran Diéguez (GLUG)
|
|
|
|
Located in
src/connection-editor/connection-helpers.c:581
|
|
635.
|
|
|
Connection delete failed
|
|
|
|
Fallou a eliminación da conexión
|
|
Translated by
Fran Diéguez (GLUG)
|
|
|
|
Located in
src/connection-editor/connection-helpers.c:744
|
|
636.
|
|
|
Are you sure you wish to delete the connection %s ?
|
|
|
|
Está seguro de que quere eliminar a conexión %s ?
|
|
Translated by
susinho
|
|
|
|
Located in
src/connection-editor/connection-helpers.c:792
|
|
637.
|
|
|
_New Connection
|
|
|
|
_Nova conexión
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
src/connection-editor/gtk/menus.ui:6
|
|
638.
|
|
|
_Quit
|
|
|
|
_Saír
|
|
Translated by
David Rebolo Magariños
|
|
Reviewed by
Xosé
|
|
|
|
Located in
src/connection-editor/gtk/menus.ui:13
|