Translations by David Planella
David Planella has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
MD5
|
|
2010-12-19 |
MD5
|
|
~ |
GTC
|
|
2010-12-19 |
GTC
|
|
~ |
Sho_w key
|
|
2010-12-19 |
Most_ra la clau
|
|
~ |
Shared Key
|
|
2010-12-19 |
Clau compartida
|
|
~ |
Open System
|
|
2010-12-19 |
Sistema obert
|
|
~ |
Protected EAP (PEAP)
|
|
2010-12-19 |
EAP protegit (PEAP)
|
|
~ |
Tunneled TLS
|
|
2010-12-19 |
TLS per túnel
|
|
~ |
TLS
|
|
2010-12-19 |
TLS
|
|
9. |
Manage and change your network connection settings
|
|
2010-12-19 |
Gestioneu i modifiqueu els paràmetres de connexió a la xarxa
|
|
18. |
C_onnect
|
|
2010-12-19 |
C_onnecta
|
|
20. |
ad-hoc
|
|
2012-10-27 |
ad-hoc
|
|
21. |
secure.
|
|
2012-10-27 |
segur.
|
|
25. |
Mobile Broadband (%s)
|
|
2010-12-19 |
Banda ampla mòbil (%s)
|
|
26. |
Mobile Broadband
|
|
2010-12-19 |
Banda ampla mòbil
|
|
29. |
Connection Established
|
|
2010-12-19 |
S'ha establit la connexió
|
|
40. |
Auto Ethernet
|
|
2010-12-19 |
Ethernet automàtic
|
|
45. |
disconnected
|
|
2010-12-19 |
desconnectat
|
|
52. |
DSL authentication
|
|
2010-12-19 |
Autenticació DSL
|
|
56. |
(none)
|
|
2010-12-19 |
(cap)
|
|
78. |
Error displaying connection information:
|
|
2010-12-19 |
S'ha produït un error en mostrar la informació de la connexió:
|
|
79. |
LEAP
|
|
2010-12-19 |
LEAP
|
|
80. |
Dynamic WEP
|
|
2010-12-19 |
WEP dinàmic
|
|
81. |
WPA/WPA2
|
|
2010-12-19 |
WPA/WPA2
|
|
83. |
WEP
|
|
2010-12-19 |
WEP
|
|
86. |
%u Mb/s
|
|
2010-12-19 |
%u Mb/s
|
|
96. |
Ethernet (%s)
|
|
2010-12-19 |
Ethernet (%s)
|
|
98. |
GSM (%s)
|
|
2010-12-19 |
GSM (%s)
|
|
99. |
CDMA (%s)
|
|
2010-12-19 |
CDMA (%s)
|
|
117. |
No valid active connections found!
|
|
2010-12-19 |
No s'ha trobat cap connexió activa vàlida.
|
|
119. |
Notification area applet for managing your network devices and connections.
|
|
2010-12-19 |
Miniaplicació per a l'àrea de notificació per a gestionar els dispositius i les connexions de xarxa.
|
|
120. |
NetworkManager Website
|
|
2010-12-19 |
Lloc web del NetworkManager
|
|
121. |
translator-credits
|
|
2010-12-19 |
Josep Puigdemont i Casamajó <josep.puigdemont@gmail.com>
David Planella Molas <david.planella@gmail.com>
|
|
123. |
Missing resources
|
|
2010-12-19 |
Recursos que manquen
|
|
124. |
Mobile broadband network password
|
|
2010-12-19 |
Contrasenya de la xarxa de banda ampla mòbil
|
|
126. |
Password:
|
|
2010-12-19 |
Contrasenya:
|
|
158. |
VPN Login Message
|
|
2010-12-19 |
Missatge d'entrada de la VPN
|
|
159. |
VPN Connection Failed
|
|
2010-12-19 |
Ha fallat la connexió VPN
|
|
163. |
device not ready
|
|
2010-12-19 |
el dispositiu no està a punt
|
|
164. |
Disconnect
|
|
2010-12-19 |
Desconnecta
|
|
165. |
device not managed
|
|
2010-12-19 |
no es gestiona el dispositiu
|
|
166. |
No network devices available
|
|
2010-12-19 |
No hi ha cap dispositiu de xarxa disponible
|
|
167. |
_VPN Connections
|
|
2010-12-19 |
Connexions _VPN
|
|
171. |
Networking disabled
|
|
2010-12-19 |
S'ha inhabilitat la xarxa
|
|
172. |
Enable _Networking
|
|
2010-12-19 |
Habilita la _xarxa
|
|
176. |
Connection _Information
|
|
2010-12-19 |
_Informació de la connexió
|
|
178. |
_About
|
|
2010-12-19 |
_Quant a
|
|
180. |
Disconnected
|
|
2010-12-19 |
Desconnectat
|
|
181. |
Don't show this message again
|
|
2010-12-19 |
No tornes a mostrar este missatge
|
|
184. |
Modem network
|
|
2012-10-27 |
Xarxa de mòdem
|
|
193. |
No network connection
|
|
2010-12-19 |
No hi ha cap connexió de xarxa
|