|
8.
|
|
|
Disable colored debugging output
|
|
|
|
Desactivar a coloración da saída depurada
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
gst/gst.c:264
|
|
9.
|
|
|
Changes coloring mode of the debug log. Possible modes: off, on, disable, auto, unix
|
|
|
|
Modo coloreado de cambios no rexistro de depuración. Opcións posíbeis: apagar, encender, desactivar, automático, unix
|
|
Translated and reviewed by
Marcos Lans
|
|
|
|
Located in
gst/gst.c:268
|
|
10.
|
|
|
Disable debugging
|
|
|
|
Desactivar depuración
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
gst/gst.c:272
|
|
11.
|
|
|
Enable verbose plugin loading diagnostics
|
|
|
|
Activar a saída detallada do diagnóstico de carga de engadidos
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
gst/gst.c:276
|
|
12.
|
|
|
Colon-separated paths containing plugins
|
|
|
|
Rutas separadas por punto e coma contendo os engadidos
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
gst/gst.c:280
|
|
13.
|
|
|
PATHS
|
|
|
|
RUTAS
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
gst/gst.c:280
|
|
14.
|
|
|
Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in environment variable GST_PLUGIN_PATH
|
|
|
|
Lista de engadidos para precargar separados por comas ademais da lista almacenada na variábel de contorno GST_PLUGIN_PATH
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
gst/gst.c:283
|
|
15.
|
|
|
PLUGINS
|
|
|
|
COMPLEMENTOS
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
gst/gst.c:285
|
|
16.
|
|
|
Disable trapping of segmentation faults during plugin loading
|
|
|
|
Desactivar a captura de fallos de segmentación durante a carga de engadidos
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
gst/gst.c:288
|
|
17.
|
|
|
Disable updating the registry
|
|
|
|
Desactivar a actualización do rexistro
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
gst/gst.c:293
|