Browsing Polish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Polish guidelines.
1120 of 28 results
11.
Click and drag on a ruler to place a guide on an image. All dragged selections will snap to the guides. You can remove guides by dragging them off the image with the Move tool.
Aby umieścić na obrazie prowadnicę, należy kliknąć linijkę i[nbsp]przeciągnąć ją w[nbsp]wybrane miejsce obrazu. Przy wszystkich działaniach wykonywanych z[nbsp]użyciem kursor myszy będzie przyciągany do prowadnic. Aby usunąć prowadnicę, wystarczy przeciągnąć ją narzędziem „Przesunięcie” poza obraz.
Translated by Piotr Drąg
Located in ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:11
12.
You can drag a layer from the Layers dialog and drop it onto the toolbox. This will create a new image containing only that layer.
Można przeciągnąć warstwę z[nbsp]okna „Warstwy” na przybornik. W[nbsp]ten sposób utworzony zostanie nowy obraz z[nbsp]zawartością tej warstwy.
Translated by Piotr Drąg
Located in ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:12
13.
A floating selection must be anchored to a new layer or to the last active layer before doing other operations on the image. Click on the "New Layer" or the "Anchor Layer" button in the Layers dialog, or use the menus to do the same.
Przed wykonaniem jakichkolwiek działań na oderwanym zaznaczeniu należy je przytwierdzić do nowej lub istniejącej warstwy. Aby to uzyskać, wystarczy w[nbsp]oknie „Warstwy” kliknąć przycisk „Nowa warstwa” lub „Zakotwicz warstwę”. Ten sam efekt można uzyskać korzystając z[nbsp]menu kontekstowego.
Translated by Piotr Drąg
Located in ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:13
14.
GIMP supports gzip compression on the fly. Just add <tt>.gz</tt> (or <tt>.bz2</tt>, if you have bzip2 installed) to the filename and your image will be saved compressed. Of course loading compressed images works too.
Program GIMP obsługuję kompresję gzip w[nbsp]locie. Dodanie rozszerzenie <tt>.gz</tt> (lub <tt>.bz2</tt>, jeśli program bzip2 jest zainstalowany) do nazwy pliku spowoduje skompresowanie obrazu. Oczywiście można także wczytywać skompresowane obrazy.
Translated by Piotr Drąg
Located in ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:14
15.
Pressing and holding the <tt>Shift</tt> key before making a selection allows you to add to the current selection instead of replacing it. Using <tt>Ctrl</tt> before making a selection subtracts from the current one.
Podczas korzystania z[nbsp]któregokolwiek z[nbsp]narzędzi zaznaczania możliwe jest dodanie obszaru do już istniejącego zaznaczenia. W[nbsp]tym celu należy przed rozpoczęciem zaznaczania przycisnąć i[nbsp]przytrzymać klawisz <tt>Shift</tt>. Analogicznie, przyciśnięcie i[nbsp]przytrzymanie klawisza <tt>Ctrl</tt> spowoduje odjęcie nowego obszaru od istniejącego zaznaczenia.
Translated by Piotr Drąg
Located in ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:15
16.
You can draw simple squares or circles using Edit→Stroke Selection. It strokes the edge of your current selection. More complex shapes can be drawn using the Path tool or with Filters→Render→Gfig.
„Edycja → Rysuj wzdłuż zaznaczenia” pozwala na rysowanie bieżącym pędzlem krzywych wzdłuż krawędzi zaznaczenia. Bardziej złożone figury można uzyskać za pomocą narzędzia „Ścieżki” lub opcji „Filtry → Renderowanie → Gfigury”.
Translated by Piotr Drąg
Located in ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:16
17.
If you stroke a path (Edit→Stroke Path), the paint tools can be used with their current settings. You can use the Paintbrush in gradient mode or even the Eraser or the Smudge tool.
Podczas rysowania wzdłuż ścieżki („Edycja → Rysuj wzdłuż ścieżki”) możliwe jest użycie dowolnego narzędzia rysowania z[nbsp]jego bieżącymi ustawieniami. Można więc pociągnąć ścieżkę „pędzlem” w[nbsp]trybie gradientu, „gumką” lub „rozsmarowywaniem”.
Translated by Piotr Drąg
Located in ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:17
18.
You can create and edit complex selections using the Path tool. The Paths dialog allows you to work on multiple paths and to convert them to selections.
Przy użyciu narzędzia „Ścieżki”, można tworzyć i[nbsp]modyfikować skomplikowane zaznaczenia. Okno „Ścieżki” pozwala pracować nad wieloma ścieżkami i[nbsp]konwertować je do zaznaczenia.
Translated by Piotr Drąg
Located in ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:18
19.
You can use the paint tools to change the selection. Click on the &quot;Quick Mask&quot; button at the bottom left of an image window. Change your selection by painting in the image and click on the button again to convert it back to a normal selection.
Do zmiany zaznaczenia można używać narzędzi malowania. Wystarczy kliknąć przycisk „Szybka maska” w[nbsp]lewym dolnym rogu okna obrazu (mały kwadracik). Od tej chwili można modyfikować zaznaczenie jako kolor za pomocą bieżącego narzędzia. Po zakończeniu modyfikacji można przywrócić zwykły widok, klikając jeszcze raz na przycisk z[nbsp]„kwadracikiem”.
Translated by Piotr Drąg
Located in ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:19
20.
You can save a selection to a channel (Select→Save to Channel) and then modify this channel with any paint tools. Using the buttons in the Channels dialog, you can toggle the visibility of this new channel or convert it to a selection.
Można zapisywać zaznaczenie do kanału („Zaznaczenie → Zapisz do kanału”) i[nbsp]modyfikować je dowolnym narzędziem malarskim. Przyciskami w[nbsp]oknie „Kanały” można ustawić widoczność kanału lub konwertować go na zaznaczenie.
Translated by Piotr Drąg
Located in ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:20
1120 of 28 results

This translation is managed by Ubuntu Polish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Bartosz Kosiorek, Piotr Drąg.