|
5.
|
|
|
Most plug-ins work on the current layer of the current image. In some cases, you will have to merge all layers (Image→Flatten Image) if you want the plug-in to work on the whole image.
|
|
|
|
La majoria de connectors només funcionen amb la capa activa de la imatge actual. Si voleu que el connector funcione amb tota la imatge haureu de fusionar totes les capes (Imatge->Aplana la Imatge) .
|
|
Translated by
Eulalia
|
|
|
|
Located in
../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:5
|
|
6.
|
|
|
If a layer's name in the Layers dialog is displayed in <b>bold</b>, this layer doesn't have an alpha-channel. You can add an alpha-channel using Layer→Transparency→Add Alpha Channel.
|
|
|
|
Si el nom del diàleg del diàleg Capes es mostra <b>negreta</b>, aleshores voldrà dir que la capa no té un canal alfa (transparència). Podeu afegir un canal alfa al menú Capes->Transparència->Afig canal alfa.
|
|
Translated by
Eulalia
|
|
|
|
Located in
../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:6
|
|
7.
|
|
|
Not all effects can be applied to all kinds of images. This is indicated by a grayed-out menu-entry. You may need to change the image mode to RGB (Image→Mode→RGB), add an alpha-channel (Layer→Transparency→Add Alpha Channel) or flatten it (Image→Flatten Image).
|
|
|
|
No tots els efectes es poden aplicar a tots els tipus d'imatges. Els efectes que no es puguen utilitzar estaran desactivats. Potser necessiteu canviar el mode de la imatge a RGB (Imatge->Mode->RGB), afegir un canal alfa (Capes-> Transparència-> Afig Canal Alfa) o aplanar la imatge (Imatge->Aplana la Imatge).
|
|
Translated by
Eulalia
|
|
|
|
Located in
../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:7
|
|
8.
|
|
|
You can adjust or move a selection by using <tt>Alt</tt>-drag. If this makes the window move, your window manager uses the <tt>Alt</tt> key already. Most window managers can be configured to ignore the <tt>Alt</tt> key or to use the <tt>Super</tt> key (or "Windows logo") instead.
|
|
|
|
Podeu ajustar o moure una selecció utilitzant <tt>Alt</tt>-arrossega. Si això fa que es mogui la finestra serà perquè el vostre gestor de finestres ja fa servir la tecla <tt>Alt</tt>. La majoria de gestors de finestres es poden configurar perquè ignorin la tecla <tt>Alt</tt> o perquè utilitzen la tecla <tt>Super</tt> (o el «logotip de Windows»).
|
|
Translated by
Eulalia
|
|
|
|
Located in
../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:8
|
|
9.
|
|
|
You can drag and drop many things in GIMP. For example, dragging a color from the toolbox or from a color palette and dropping it into an image will fill the current selection with that color.
|
|
|
|
Podeu arrossegar moltes coses en el GIMP. Per exemple, si arrossegueu un color des de la caixa d'eines o des d'una paleta de colors i el deixeu anar dins d'una imatge, omplireu la selecció actual amb el color escollit.
|
|
Translated by
Eulalia
|
|
|
|
Located in
../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:9
|
|
10.
|
|
|
You can use the middle mouse button to pan around the image (or optionally hold <tt>Spacebar</tt> while you move the mouse).
|
|
|
|
Podeu utilitzar el botó del mig del ratolí per desplaçar la imatge (o també podeu prémer la <tt>Barra Espai</tt> mentre moveu el ratolí).
|
|
Translated by
Eulalia
|
|
|
|
Located in
../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:10
|
|
11.
|
|
|
Click and drag on a ruler to place a guide on an image. All dragged selections will snap to the guides. You can remove guides by dragging them off the image with the Move tool.
|
|
|
|
Feu clic i arrossegueu el regle per posar una guia a la imatge. Totes les imatges seleccionades s'ajustaran a les guies. Podeu traure les guies arrossegant-les fora de la imatge amb l'eina Mou.
|
|
Translated by
Eulalia
|
|
|
|
Located in
../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:11
|
|
12.
|
|
|
You can drag a layer from the Layers dialog and drop it onto the toolbox. This will create a new image containing only that layer.
|
|
|
|
Podeu arrossegar una capa des del diàleg Capes cap a la caixa d'eines. Això crearà una nova imatge només amb esta capa.
|
|
Translated by
Eulalia
|
|
|
|
Located in
../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:12
|
|
13.
|
|
|
A floating selection must be anchored to a new layer or to the last active layer before doing other operations on the image. Click on the "New Layer" or the "Anchor Layer" button in the Layers dialog, or use the menus to do the same.
|
|
|
|
Una selecció flotant ha d'estar fixada a una nova capa o a l'última capa activa abans de fer altres accions amb la imatge. Feu clic a "Capa Nova" o "Capa Àncora" botó en el diàleg Capes o utilitzeu els menús per fer el mateix.
|
|
Translated by
Eulalia
|
|
|
|
Located in
../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:13
|
|
14.
|
|
|
GIMP supports gzip compression on the fly. Just add <tt>.gz</tt> (or <tt>.bz2</tt>, if you have bzip2 installed) to the filename and your image will be saved compressed. Of course loading compressed images works too.
|
|
|
|
El GIMP permet la compressió automàtica en gzip. Només cal afegir <tt>.gz</tt> (o <tt>.bz2</tt> si teniu el bzip2 instal·lat) el nom de fitxer i la imatge s'alçarà comprimida. Naturalment també carrega imatges comprimides.
|
|
Translated by
Eulalia
|
|
|
|
Located in
../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:14
|