|
1.
|
|
|
You can get context-sensitive help for most of GIMP's features by pressing the F1 key at any time. This also works inside the menus.
|
|
|
|
Може да получите контекстна помощ за повечето възможности на GIMP като натиснете F1 по всяко време. Това работи и в менютата.
|
|
Translated by
Alexander Shopov
|
|
|
|
Located in
../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:1
|
|
2.
|
|
|
GIMP uses layers to let you organize your image. Think of them as a stack of slides or filters, such that looking through them you see a composite of their contents.
|
|
|
|
GIMP използва слоеве за по-лесна организация на изображението. Представете си ги като куп плаки или диапозитиви — когато погледнете през тях може да видите композираното изображение.
|
|
Translated by
Alexander Shopov
|
|
|
|
Located in
../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:2
|
|
3.
|
|
|
You can perform many layer operations by right-clicking on the text label of a layer in the Layers dialog.
|
|
|
|
Може да извършвате много действия по слоевете като натиснете с втория бутон на мишката върху текстовия етикет на слоя в прозореца със слоевете.
|
|
Translated by
Alexander Shopov
|
|
|
|
Located in
../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:3
|
|
4.
|
|
|
Saving an image uses XCF, GIMP's native file format (file extension <tt>.xcf</tt>). This preserves the layers and many aspects of your work-in-progress, allowing to work on it again later. Once a project is completed, you can export it as JPEG, PNG, GIF, etc.
|
|
|
|
Запазването на изображение ползва форма̀та на GIMP (с разширение на файл <tt>.xcf</tt>). Той запазва слоевете и много от аспектите на вашата работа, за да продължите с обработката по-късно. След като проектът е завършен, можете да го изнесете като JPEG, PNG, GIF, и т.н.
|
|
Translated by
Alexander Shopov
|
|
|
|
Located in
../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:4
|
|
5.
|
|
|
Most plug-ins work on the current layer of the current image. In some cases, you will have to merge all layers (Image→Flatten Image) if you want the plug-in to work on the whole image.
|
|
|
|
Повечето приставки работят върху активния слой на текущото изображение. В някой случаи се налага да слеете всички слоеве („Изображение“ → „Сплескване на изображението“), ако искате приставката да работи с цялото изображение.
|
|
Translated by
Alexander Shopov
|
|
|
|
Located in
../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:5
|
|
6.
|
|
|
If a layer's name in the Layers dialog is displayed in <b>bold</b>, this layer doesn't have an alpha-channel. You can add an alpha-channel using Layer→Transparency→Add Alpha Channel.
|
|
|
|
Ако името на слоя в прозореца със слоеве е показано <b>получерно</b>, значи този слой няма канал за прозрачност. Може да добавите такъв чрез „Слой“ → „Прозрачност“ → „Добавяне на канал за прозрачност“.
|
|
Translated by
Alexander Shopov
|
|
|
|
Located in
../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:6
|
|
7.
|
|
|
Not all effects can be applied to all kinds of images. This is indicated by a grayed-out menu-entry. You may need to change the image mode to RGB (Image→Mode→RGB), add an alpha-channel (Layer→Transparency→Add Alpha Channel) or flatten it (Image→Flatten Image).
|
|
|
|
Не всички ефекти работят с всички видове изображения. Това се отбелязва с посивяване на командата в менюто. Може да се наложи да промените цветовия модел на изображението в RGB („Изображение“ → „Вид“→ RGB“), да добавите канал за прозрачност („Слой“ → „Прозрачност“ → „Добавяне на канал за прозрачност“) или да го сплескате („Изображение“ → „Сплескване на изображението“).
|
|
Translated by
Alexander Shopov
|
|
|
|
Located in
../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:7
|
|
8.
|
|
|
You can adjust or move a selection by using <tt>Alt</tt>-drag. If this makes the window move, your window manager uses the <tt>Alt</tt> key already. Most window managers can be configured to ignore the <tt>Alt</tt> key or to use the <tt>Super</tt> key (or "Windows logo") instead.
|
|
|
|
Може да прецизирате или преместите селекция с <tt>Alt</tt> и влачене. Ако се мести целият прозорец, мениджърът на прозорци вече използва клавиша<tt>Alt</tt>. Повечето мениджъри на прозорци може да се настроят да ползват клавиша <tt>Super</tt> (или логото на Windows)
|
|
Translated by
Alexander Shopov
|
|
|
|
Located in
../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:8
|
|
9.
|
|
|
You can drag and drop many things in GIMP. For example, dragging a color from the toolbox or from a color palette and dropping it into an image will fill the current selection with that color.
|
|
|
|
Може да влачите и пускате много неща в GIMP. Например влаченето на цвят от кутията с инструменти или палитрата с цветовете и пускането му върху изображение, ще запълни селекцията с този цвят.
|
|
Translated by
Alexander Shopov
|
|
|
|
Located in
../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:9
|
|
10.
|
|
|
You can use the middle mouse button to pan around the image (or optionally hold <tt>Spacebar</tt> while you move the mouse).
|
|
|
|
Може да използвате средния бутон на мишката, за да се движите по изображението (или да задържите <tt>Интервал</tt>, докато движите мишката).
|
|
Translated by
Alexander Shopov
|
|
|
|
Located in
../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:10
|