Browsing Ukrainian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Ukrainian guidelines.
1928 of 639 results
19.
Unless B<--stdout> is specified, I<files> other than B<-> are written to a new file whose name is derived from the source I<file> name:
type: Plain text
Якщо не вказано B<--stdout>, I<файли>, відмінні від B<->, буде записано до нового файла, чию назву буде визначено з назви початкового I<файла>:
Translated by yurchor
Located in ../src/xz/xz.1:102
20.
\(bu
type: IP
\(bu
Translated by yurchor
Located in ../src/xz/xz.1:102 ../src/xz/xz.1:108 ../src/xz/xz.1:133 ../src/xz/xz.1:138 ../src/xz/xz.1:141 ../src/xz/xz.1:144 ../src/xz/xz.1:160 ../src/xz/xz.1:421 ../src/xz/xz.1:424 ../src/xz/xz.1:431 ../src/xz/xz.1:676 ../src/xz/xz.1:678 ../src/xz/xz.1:777 ../src/xz/xz.1:788 ../src/xz/xz.1:797 ../src/xz/xz.1:805 ../src/xz/xz.1:1033 ../src/xz/xz.1:1042 ../src/xz/xz.1:1054 ../src/xz/xz.1:1729 ../src/xz/xz.1:1735 ../src/xz/xz.1:1853 ../src/xz/xz.1:1857 ../src/xz/xz.1:1860 ../src/xz/xz.1:1863 ../src/xz/xz.1:1867 ../src/xz/xz.1:1874 ../src/xz/xz.1:1876
21.
When compressing, the suffix of the target file format (B<.xz> or B<.lzma>) is appended to the source filename to get the target filename.
type: Plain text
При стисканні суфікс формату файла призначення (B<.xz> або B<.lzma>) буде дописано до назви початкового файла для отримання назви файла призначення.
Translated by yurchor
Located in ../src/xz/xz.1:108
22.
When decompressing, the B<.xz> or B<.lzma> suffix is removed from the filename to get the target filename. B<xz> also recognizes the suffixes B<.txz> and B<.tlz>, and replaces them with the B<.tar> suffix.
type: Plain text
Під час розпакування суфікс B.xz або B.lzma вилучається з ім'я файлу, щоб отримати цільове ім'я файлу. Bxz також розпізнає суфікси B.txz та B.tlz і замінює їх суфіксом B.tar.
Translated and reviewed by Mykola Tkach
Located in ../src/xz/xz.1:117
23.
If the target file already exists, an error is displayed and the I<file> is skipped.
type: Plain text
Якщо файл призначення вже існує, буде показано повідомлення про помилку, а I<файл> буде пропущено.
Translated by yurchor
Located in ../src/xz/xz.1:127
24.
Unless writing to standard output, B<xz> will display a warning and skip the I<file> if any of the following applies:
type: Plain text
Окрім випадку запису до стандартного виведення, B<xz> покаже попередження і пропустить обробку I<файла>, якщо буде виконано будь-яку з таких умов:
Translated by yurchor
Located in ../src/xz/xz.1:133
25.
I<File> is not a regular file. Symbolic links are not followed, and thus they are not considered to be regular files.
type: Plain text
I<Файл> не є звичайним файлом. Програма не переходитиме за символічними посиланнями, а отже, не вважатиме їх звичайними файлами.
Translated by yurchor
Located in ../src/xz/xz.1:138
26.
I<File> has more than one hard link.
type: Plain text
На I<файл> існує декілька жорстких посилань.
Translated by yurchor
Located in ../src/xz/xz.1:141
27.
I<File> has setuid, setgid, or sticky bit set.
type: Plain text
Для I<файла> встановлено setuid, setgid або «липкий» біт.
Translated by yurchor
Located in ../src/xz/xz.1:144
28.
The operation mode is set to compress and the I<file> already has a suffix of the target file format (B<.xz> or B<.txz> when compressing to the B<.xz> format, and B<.lzma> or B<.tlz> when compressing to the B<.lzma> format).
type: Plain text
Режим дій встановлено у значення «стискання», і I<файл> вже має суфікс назви формату файла призначення (B<.xz> або B<.txz> при стисканні до формату B<.xz>, і B<.lzma> або B<.tlz> при стисканні до формату B<.lzma>).
Translated by yurchor
Located in ../src/xz/xz.1:160
1928 of 639 results

This translation is managed by Ubuntu Ukrainian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Mykola Tkach, yurchor.