|
75.
|
|
|
Decompress only the first B<.xz> stream, and silently ignore possible remaining input data following the stream. Normally such trailing garbage makes B<xz> display an error.
|
|
|
type: Plain text
|
|
|
|
Descompacta apenas o primeiro fluxo de B<.xz> e ignora silenciosamente possíveis dados de entrada restantes após o fluxo. Normalmente, esse restante posterior sem uso faz com que B<xz> exiba um erro.
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
../src/xz/xz.1:472
|
|
76.
|
|
|
B<xz> never decompresses more than one stream from B<.lzma> files or raw streams, but this option still makes B<xz> ignore the possible trailing data after the B<.lzma> file or raw stream.
|
|
|
type: Plain text
|
|
|
|
B<xz> nunca descompacta mais de um fluxo de arquivos B<.lzma> ou fluxos brutos, mas esta opção ainda faz B<xz> ignorar os possíveis dados posteriores após o arquivo B<.lzma> ou fluxo bruto.
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
../src/xz/xz.1:481
|
|
77.
|
|
|
This option has no effect if the operation mode is not B<--decompress> or B<--test>.
|
|
|
type: Plain text
|
|
|
|
Esta opção não tem efeito se o modo de operação não for B<--decompress> ou B<--test>.
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
../src/xz/xz.1:486
|
|
78.
|
|
|
B<--no-sparse>
|
|
|
type: TP
|
|
|
|
B<--no-sparse>
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
../src/xz/xz.1:486
|
|
79.
|
|
|
Disable creation of sparse files. By default, if decompressing into a regular file, B<xz> tries to make the file sparse if the decompressed data contains long sequences of binary zeros. It also works when writing to standard output as long as standard output is connected to a regular file and certain additional conditions are met to make it safe. Creating sparse files may save disk space and speed up the decompression by reducing the amount of disk I/O.
|
|
|
type: Plain text
|
|
|
|
Desativa a criação de arquivos esparsos. Por padrão, ao descompactar em um arquivo normal, B<xz> tenta tornar o arquivo esparso se os dados descompactados contiverem longas sequências de zeros binários. Ele também funciona ao gravar na saída padrão, desde que a saída padrão esteja conectada a um arquivo normal e certas condições adicionais sejam atendidas para torná-la segura. A criação de arquivos esparsos pode economizar espaço em disco e acelerar a descompactação, reduzindo a quantidade de E/S do disco.
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
../src/xz/xz.1:498
|
|
80.
|
|
|
B<-S> I<.suf>, B<--suffix=>I<.suf>
|
|
|
type: TP
|
|
|
|
B<-S> I<.suf>, B<--suffix=>I<.suf>
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
../src/xz/xz.1:498
|
|
81.
|
|
|
When compressing, use I<.suf> as the suffix for the target file instead of B<.xz> or B<.lzma>. If not writing to standard output and the source file already has the suffix I<.suf>, a warning is displayed and the file is skipped.
|
|
|
type: Plain text
|
|
|
|
Ao compactar, usa I<.suf> como sufixo para o arquivo de destino em vez de B<.xz> ou B<.lzma>. Se não estiver gravando na saída padrão e o arquivo de origem já tiver o sufixo I<.suf>, um aviso será exibido e o arquivo será ignorado.
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
../src/xz/xz.1:510
|
|
82.
|
|
|
When decompressing, recognize files with the suffix I<.suf> in addition to files with the B<.xz>, B<.txz>, B<.lzma>, or B<.tlz> suffix. If the source file has the suffix I<.suf>, the suffix is removed to get the target filename.
|
|
|
type: Plain text
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../src/xz/xz.1:516
|
|
83.
|
|
|
When compressing or decompressing raw streams (B<--format=raw>), the suffix must always be specified unless writing to standard output, because there is no default suffix for raw streams.
|
|
|
type: Plain text
|
|
|
|
Ao compactar ou descompactar fluxos brutos (B<--format=raw>), o sufixo sempre deve ser especificado, a menos que seja gravado na saída padrão, porque não há sufixo padrão para fluxos brutos.
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
../src/xz/xz.1:530
|
|
84.
|
|
|
B<--files>[B<=>I<file>]
|
|
|
type: TP
|
|
|
|
B<--files>[B<=>I<arquivo>]
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
../src/xz/xz.1:530
|