Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
7180 of 639 results
71.
When used with B<--decompress> B<--stdout> and B<xz> cannot recognize the type of the source file, copy the source file as is to standard output. This allows B<xzcat> B<--force> to be used like B<cat>(1) for files that have not been compressed with B<xz>. Note that in future, B<xz> might support new compressed file formats, which may make B<xz> decompress more types of files instead of copying them as is to standard output. B<--format=>I<format> can be used to restrict B<xz> to decompress only a single file format.
type: Plain text
Quando usado com B<--decompress> B<--stdout> e B<xz> não consegue reconhecer o tipo do arquivo de origem, copia o arquivo de origem como está na saída padrão. Isso permite que B<xzcat> B<--force> seja usado como B<cat>(1) para arquivos que não foram compactados com B<xz>. Observe que, no futuro, o B<xz> pode oferecer suporte a novos formatos de arquivo compactado, o que pode fazer com que o B<xz> descompacte mais tipos de arquivos em vez de copiá-los como na saída padrão. B<--format=>I<formato> pode ser usado para restringir B<xz> para descompactar apenas um único formato de arquivo.
Translated by Rafael Fontenelle
Located in ../src/xz/xz.1:456
72.
B<-c>, B<--stdout>, B<--to-stdout>
type: TP
B<-c>, B<--stdout>, B<--to-stdout>
Translated by Rafael Fontenelle
Located in ../src/xz/xz.1:457 ../src/xzdec/xzdec.1:76
73.
Write the compressed or decompressed data to standard output instead of a file. This implies B<--keep>.
type: Plain text
Grava os dados compactados ou descompactados na saída padrão em vez de em um arquivo. Isso implica em B<--keep>.
Translated by Rafael Fontenelle
Located in ../src/xz/xz.1:463
74.
B<--single-stream>
type: TP
B<--single-stream>
Translated by Rafael Fontenelle
Located in ../src/xz/xz.1:463
75.
Decompress only the first B<.xz> stream, and silently ignore possible remaining input data following the stream. Normally such trailing garbage makes B<xz> display an error.
type: Plain text
Descompacta apenas o primeiro fluxo de B<.xz> e ignora silenciosamente possíveis dados de entrada restantes após o fluxo. Normalmente, esse restante posterior sem uso faz com que B<xz> exiba um erro.
Translated by Rafael Fontenelle
Located in ../src/xz/xz.1:472
76.
B<xz> never decompresses more than one stream from B<.lzma> files or raw streams, but this option still makes B<xz> ignore the possible trailing data after the B<.lzma> file or raw stream.
type: Plain text
B<xz> nunca descompacta mais de um fluxo de arquivos B<.lzma> ou fluxos brutos, mas esta opção ainda faz B<xz> ignorar os possíveis dados posteriores após o arquivo B<.lzma> ou fluxo bruto.
Translated by Rafael Fontenelle
Located in ../src/xz/xz.1:481
77.
This option has no effect if the operation mode is not B<--decompress> or B<--test>.
type: Plain text
Esta opção não tem efeito se o modo de operação não for B<--decompress> ou B<--test>.
Translated by Rafael Fontenelle
Located in ../src/xz/xz.1:486
78.
B<--no-sparse>
type: TP
B<--no-sparse>
Translated by Rafael Fontenelle
Located in ../src/xz/xz.1:486
79.
Disable creation of sparse files. By default, if decompressing into a regular file, B<xz> tries to make the file sparse if the decompressed data contains long sequences of binary zeros. It also works when writing to standard output as long as standard output is connected to a regular file and certain additional conditions are met to make it safe. Creating sparse files may save disk space and speed up the decompression by reducing the amount of disk I/O.
type: Plain text
Desativa a criação de arquivos esparsos. Por padrão, ao descompactar em um arquivo normal, B<xz> tenta tornar o arquivo esparso se os dados descompactados contiverem longas sequências de zeros binários. Ele também funciona ao gravar na saída padrão, desde que a saída padrão esteja conectada a um arquivo normal e certas condições adicionais sejam atendidas para torná-la segura. A criação de arquivos esparsos pode economizar espaço em disco e acelerar a descompactação, reduzindo a quantidade de E/S do disco.
Translated by Rafael Fontenelle
Located in ../src/xz/xz.1:498
80.
B<-S> I<.suf>, B<--suffix=>I<.suf>
type: TP
B<-S> I<.suf>, B<--suffix=>I<.suf>
Translated by Rafael Fontenelle
Located in ../src/xz/xz.1:498
7180 of 639 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Rafael Fontenelle.