Translations by Roberto Rosario

Roberto Rosario has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

19 of 9 results
171.
Choose the upgrade method. Smart upgrade is recommended.
2006-10-11
Escoja el método de actualización. Actialización inteligente es la alternativa recomendada.
177.
You are asked for confirmation. Check the summarized changes that will be applied. To confirm the changes click on the button <guibutton>Apply</guibutton>.
2006-10-11
Se requiere su confirmación. Verifique el resumen de cambios que seran aplicados. Para confirmar los cambios presione el botón <guibutton>Aplicar</guibutton>.
206.
To Lock a Package to the Current Version (Debian only)
2006-10-11
Para Trancar un Paquete en la Version Actual (solamente en Debian)
211.
To unlock the package uncheck <menuchoice><guimenu>Package</guimenu><guimenuitem>Lock Version</guimenuitem></menuchoice>.
2006-10-11
Para destrancar el paquete quite el cotejo de la opción <menuchoice><guimenu>Paquete</guimenu><guimenuitem>Trancar Versión</guimenuitem></menuchoice>.
226.
You will be asked for confirmation. Check the summarized changes that will be applied. To continue with the actual repair confirm the changes click on <guibutton>Apply</guibutton>
2006-10-11
Se le requerirá su confirmación. Verifique el resumen de cambios que serán aplicados. Para continuar con la reparación en si, confirme los cambios presionando en <guibutton>Aplicar</guibutton>.
234.
Open the repository editor with <menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu><guimenuitem>Repositories</guimenuitem></menuchoice> from the menu.
2006-10-11
Abra el editor de repositorios a travez de <menuchoice><guimenu>Preferencias</guimenu><guimenuitem>Repositorios</guimenuitem></menuchoice> desde el menú principal.
259.
The distribution and section element are not required for each type.
2006-10-11
Los elementos: distribución y sección no son requeridos para cada tipo.
298.
Filters can be created, deleted and modified in the filter editor:
2006-10-11
Los filtros pueden ser creados, borrados y modificados en el editor de filtros:
359.
This program is distributed under the terms of the GNU Public license as published by the Free Software; either version 2 of the License, or (at your option) later version. A copy of this license can be found in , or in the file included with the source code of this program.
2006-10-11
Este programa es distribuido bajo los terminos de la Licencia Publica GNU según publicada por el Código Libre; ya sea la versión 2 de la Licencia o (a su opción) una versión previa. Una copia de esta licencia puede ser encontrada en , o en al archivo incluido con el código fuente de este programa.