Translations by Adolfo Jayme Barrientos
Adolfo Jayme Barrientos has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 16 of 16 results | First • Previous • Next • Last |
8. |
<application>Synaptic Package Manager</application> Manual V0.1.2
|
|
2012-04-03 |
Manual del <application>Gestor de paquetes Synaptic</application> V0.1.2
|
|
13. |
This manual describes version 0.53 of Synaptic Package Manager.
|
|
2012-04-03 |
Este manual describe la versión 0.53 del Gestor de paquetes Synaptic.
|
|
17. |
To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Synaptic Package Manager</application> or this manual, use the bug report system at <ulink url="http://www.nongnu.org/synaptic" type="http">Synaptic Web</ulink>, contact the mailing list <email>synaptic-devel@nongnu.org</email> join the IRC channel #synaptic on irc.freenode.org.
|
|
2012-04-03 |
Para informar de un fallo o hacer cualquier sugerencia concerniente al <application>Gestor de paquetes Synaptic</application> o este manual, use el sistema de informe de fallos en la <ulink url="http://www.nongnu.org/synaptic" type="http">web de Synaptic</ulink>, contáctese con la lista de correo <email>synaptic-devel@nongnu.org</email> o únase al canal IRC #synaptic en irc.freenode.org.
|
|
22. |
The <application>Synaptic Package Manager</application> enables you to install software onto your computer and to manage the software, that is already installed. The software is bundled in so called <emphasis>packages</emphasis>. A single application can even exist of several packages: e.g. the <application>Mozilla Internet Suite</application> is packaged to <emphasis>mozilla-browser</emphasis>, that contains the actual browser, and <emphasis>mozilla-mail </emphasis>, that contains the mail client (this example refers to Debian GNU/Linux and can be different on your distribution).
|
|
2012-04-03 |
El <application>Gestor de paquetes Synaptic</application> le permite instalar software en su equipo y gestionar el software que ya está instalado. El software está incluido en los llamados <emphasis>paquetes</emphasis>. Una sola aplicación puede incluso existir en varios paquetes: por ejemplo, <application>Internet Mozilla Suite</application> empaqueta el <emphasis>navegador Mozilla</emphasis>, que contiene el navegador real, y <emphasis>mozilla-mail</emphasis>, que contiene el cliente de correo (este ejemplo se refiere a Debian GNU/Linux y pueden ser diferentes en su distribución).
|
|
24. |
Technically the <application>Synaptic Package Manager</application> is based on the package manager <application>APT</application> and provides functions, that are similar to the ones of the command line tool <command>apt-get</command> in a graphical environment.
|
|
2018-04-15 |
Técnicamente, el <application>Gestor de paquetes Synaptic</application> se basa en el gestor de paquetes <application>APT</application> y proporciona funciones similares a las de la herramienta de consola <command>apt-get</command> en un entorno gráfico.
|
|
34. |
In detail <application>Synaptic Package Manager</application> provides the following features: <placeholder-1/>
|
|
2012-04-03 |
En detalle el <application>Gestor de paquetes Synaptic</application> proporciona las siguientes características: <placeholder-1/>
|
|
43. |
You can start <application><application>Synaptic Package Manager</application></application> in the following ways: <placeholder-1/>
|
|
2012-04-03 |
Puede iniciar el <application><application>Gestor de paquetes Synaptic</application><application> de las siguientes formas: <placeholder-1/>
|
|
46. |
Always use <application>Synaptic Package Manager</application> with care.
|
|
2012-04-03 |
Utilice siempre el <application>Gestor de paquetes Synaptic</application> con precaución.
|
|
49. |
When you start <application><application>Synaptic Package Manager</application></application>, the following window is displayed.
|
|
2012-04-03 |
Cuando inicie el <application>Gestor de paquetes Synpatic</application> se mostrará la siguiente ventana.
|
|
50. |
<application>Synaptic Package Manager</application> Start Up Window
|
|
2012-04-03 |
Ventana inicial del <application>Gestor de paquetes Synaptic</application>
|
|
51. |
Shows <application>Synaptic Package Manager</application> main window. Contains titlebar, menubar, toolbar, display area, and scrollbars. Menubar contains File, View, Settings, and Help menus.
|
|
2012-04-03 |
Muestra la ventana principal del <application>Gestor de paquetes Synaptic</application>- Contiene las barras de título, menús, herramientas, el área de visualización y las barras de desplazamiento. La barra de menús contiene los menús Archivo, Ver, Configuración y Ayuda.
|
|
52. |
<application>Synaptic Package Manager</application> Window Components
|
|
2012-04-03 |
Componentes de la ventana del <application>Gestor de paquetes Synaptic</application>
|
|
104. |
Package Properties Dialog
|
|
2022-11-01 |
Cuadro de diálogo Propiedades del paquete
|
|
108. |
Managing Packages
|
|
2018-04-15 |
Gestión de paquetes
|
|
202. |
The changelog of native Debian packages can be viewed, only.
|
|
2012-04-03 |
Solamente se pueden ver los registros de cambios de paquetes nativos de Debian.
|
|
360. |
translator-credits
|
|
2018-03-29 |
Launchpad Contributions:
A.M. Torregrosa https://launchpad.net/~alfonso-g
Fitoschido https://launchpad.net/~fitoschido
JuanManuelRojas https://launchpad.net/~agente2-9
Miguel SSM - Fotos y Cosas https://launchpad.net/~miguelssm-wanadoo
Monkey https://launchpad.net/~monkey-libre
Paco Molinero https://launchpad.net/~franciscomol
jedelwey https://launchpad.net/~jedelwey
|