Translations by Walter Garcia-Fontes

Walter Garcia-Fontes has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 1003 results
~
remove [<value>|<index>|<option name>] :: delete the value Removes the property value. For single-valued properties, this sets the property back to its default value. For container-type properties, this removes all the values of that property, or you can specify an argument to remove just a single item or option. The argument is either a value or index of the item to remove, or an option name (for properties with named options). Examples: nmcli ipv4.dns> remove 8.8.8.8 nmcli ipv4.dns> remove 2 nmcli bond.options> remove downdelay
2016-04-30
remove [<valor>|<índex>|<nom-opció>] :: esborra el valor Elimina el valor de la propietat. Per a propietats de valor únic, això restableix el valor de la propietat al seu valor predeterminat. Per a propietats de tipus contenidor, això elimina tots els valors d'aquesta propietat, o podeu especificar un argument per eliminar sols un element o opció únics. L'argument és o bé un valor o un índex de l'element a eliminar, o un nom d'opció (per a propietats amb opcions amb nom). Exemples: nmcli ipv4.dns> remove 8.8.8.8 nmcli ipv4.dns> remove 2 nmcli bond.options> remove downdelay
~
'%s' is not a valid IP address
2016-04-30
«%s» no és una adreça IP vàlida
~
'%s' is not a valid IP%c address
2016-04-30
«%s» no és una adreça IP%c vàlida
1.
Usage: nmcli agent { COMMAND | help } COMMAND := { secret | polkit | all }
2016-04-30
Utilització: nmcli agent { ORDRE | help } ORDRE := { secret | polkit | all }
2.
Usage: nmcli agent secret { help } Runs nmcli as NetworkManager secret agent. When NetworkManager requires a password it asks registered agents for it. This command keeps nmcli running and if a password is required asks the user for it.
2016-04-30
Utilització: nmcli agent secret { help } Executa el nmcli com a agent secret del NetworkManager. Quan al NetworkManager li cal una contrasenya, els la demana als agents registrats. Aquesta ordre manté el nmcli executant-se i si cal una contrasenya la hi demana a l'usuari.
3.
Usage: nmcli agent polkit { help } Registers nmcli as a polkit action for the user session. When a polkit daemon requires an authorization, nmcli asks the user and gives the response back to polkit.
2016-04-30
Utilització: nmcli agent polkit { help } Registra al nmcli com a acció polkit per a la sessió d'usuari. Quan un dimoni polkit demana una autorització, el nmcli la hi demanda a l'usuari i torna la resposta al polkit.
4.
Usage: nmcli agent all { help } Runs nmcli as both NetworkManager secret and a polkit agent.
2016-04-30
Utilització: nmcli agent all { help } Executa al nmcli tant com un agent secret del NetworkManager com un agent polkit.
5.
nmcli successfully registered as a NetworkManager's secret agent.
2016-04-30
El nmcli s'ha registrat amb èxit com un agent secret del NetworkManager.
6.
Error: secret agent initialization failed
2016-04-30
Error: ha fallat la inicialització de l'agent secret
7.
nmcli successfully registered as a polkit agent.
2016-04-30
El nmcli s'ha registrat correctament com un agent polkit.
8.
Error: polkit agent initialization failed: %s
2016-04-30
Error: ha fallat la inicialització de l'agent polkit: %s
9.
GROUP
2016-04-30
GRUP
10.
Error: openconnect failed: %s
2016-04-30
Error: openconnect ha fallat: %s
11.
Error: openconnect failed with status %d
2016-04-30
Error: openconnect ha fallat amb l'estat %d
12.
Error: openconnect failed with signal %d
2016-04-30
Error: openconnect ha fallat amb el senyal %d
13.
Warning: password for '%s' not given in 'passwd-file' and nmcli cannot ask without '--ask' option.
2016-04-30
Advertiment: no s'ha donat la contrasenya per a «%s» a «passwd-file» i el nmcli no la pot demanar sense l'opció «--ask».
14.
Error: Could not create NMClient object: %s.
2016-04-30
Error: no s'ha pogut crear l'objecte NMClient: %s.
15.
Error: NetworkManager is not running.
2016-04-30
Error: el NetworkManager no s'està executant
23.
portal
2016-04-30
portal
24.
limited
2016-04-30
limitat
25.
full
2016-04-30
complet
26.
Setting name?
2016-04-30
Nom del paràmetre de configuració?
27.
Property name?
2016-04-30
Nom de la propietat?
28.
Enter connection type:
2016-04-30
Entreu el tipus de connexió:
29.
Connection (name, UUID, or path):
2016-04-30
Connexió (nom, UUID, o camí):
30.
VPN connection (name, UUID, or path):
2016-04-30
Connexió VPN (nom, UUID o camí):
31.
Connection(s) (name, UUID, or path):
2016-04-30
Connexió(connexions) (nom, UUID, o camí):
32.
Connection(s) (name, UUID, path or apath):
2016-04-30
Connexió(connexions) (nom, UUID, camí o apath):
35.
deactivating
2016-04-30
s'està desactivant
36.
deactivated
2016-04-30
desactivada
46.
Usage: nmcli connection show { ARGUMENTS | help } ARGUMENTS := [--active] [--order <order spec>] List in-memory and on-disk connection profiles, some of which may also be active if a device is using that connection profile. Without a parameter, all profiles are listed. When --active option is specified, only the active profiles are shown. --order allows custom connection ordering (see manual page). ARGUMENTS := [--active] [id | uuid | path | apath] <ID> ... Show details for specified connections. By default, both static configuration and active connection data are displayed. It is possible to filter the output using global '--fields' option. Refer to the manual page for more information. When --active option is specified, only the active profiles are taken into account. Use global --show-secrets option to reveal associated secrets as well.
2016-04-30
Ús: nmcli connection show { ARGUMENTS | help } ARGUMENTS := [--active] [--order <especificació d'ordre>] Fes una llista dels perfils de connexió en la memòria i en el disc, alguns dels quals poden estar actius si un dispositiu està usant aquest perfil de connexió. Si no es dóna cap paràmetre es llisten tots els perfils. Quan s'especifica --active únicament es mostren els perfils actius. --order permet l'ordenació personalitzada dels perfils (vegeu la pàgina del manual). ARGUMENTS := [--active] [id | uuid | path | apath] <ID> ... Mostra els detalls per a les connexions especificades. Per defecte es mostren tant les dades de les connexions de configuració estàtica i les actives. Es pot filtrar la sortida mitjançant l'opció global «--fields». Consulteu la pàgina del manual per a més informació. Quan s'especifica l'opció --active, únicament es prenen en consideració els perfils actius. Utilitzeu també l'opció global --show-secrets per a revelar els secrets associats.
47.
Usage: nmcli connection up { ARGUMENTS | help } ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID> [ifname <ifname>] [ap <BSSID>] [nsp <name>] [passwd-file <file with passwords>] Activate a connection on a device. The profile to activate is identified by its name, UUID or D-Bus path. ARGUMENTS := ifname <ifname> [ap <BSSID>] [nsp <name>] [passwd-file <file with passwords>] Activate a device with a connection. The connection profile is selected automatically by NetworkManager. ifname - specifies the device to active the connection on ap - specifies AP to connect to (only valid for Wi-Fi) nsp - specifies NSP to connect to (only valid for WiMAX) passwd-file - file with password(s) required to activate the connection
2016-04-30
Utilització: nmcli connection up { ARGUMENTS | help } ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID> [ifname <ifname>] [ap <BSSID>] [nsp <nom>] [passwd-file <fitxer amb contrasenyes>] Activa una connexió a un dispositiu. S'identifica el perfil a activar pel seu nom, UUID o camí D-Bus. ARGUMENTS := ifname <ifname> [ap <BSSID>] [nsp <nom>] [passwd-file <fitxer amb contrasenyes>] Activa un dispositiu amb una connexió. El NetworkManager selecciona automàticament el perfil de la connexió. ifname - especifica el dispositiu on activar la connexió ap - especifica el punt d'accés on connectar (sols és vàlid per a Wi-Fi) nsp - especifica el NSP on connectar (sols és vàlid per a WiMAX) passwd-file - fitxer amb contrasenya(es) requerida per activar la connexió
48.
Usage: nmcli connection down { ARGUMENTS | help } ARGUMENTS := [id | uuid | path | apath] <ID> ... Deactivate a connection from a device (without preventing the device from further auto-activation). The profile to deactivate is identified by its name, UUID or D-Bus path.
2016-04-30
Utilització: nmcli connection down { ARGUMENTS | help } ARGUMENTS := [id | uuid | path | apath] <ID> ... Desactiva una connexió d'un dispositiu (sense evitar que el dispositiu s'auto-activi posteriorment). S'identifica el perfil a desactivar pel seu nom, UUID o camí del D-Bus.
51.
Usage: nmcli connection clone { ARGUMENTS | help } ARGUMENTS := [--temporary] [id | uuid | path] <ID> <new name> Clone an existing connection profile. The newly created connection will be the exact copy of the <ID>, except the uuid property (will be generated) and id (provided as <new name> argument).
2016-04-30
Utilització: nmcli connection clone { ARGUMENTS | help } ARGUMENTS := [--temporary] [id | uuid | path] <ID> <nom nou> Clona un perfile de connexió existent. La nova connexió creada serà la còpia exacta de la <ID>, excepte la propietat uuid (es generarà) i id (proveït com a argument <nom nou>).
52.
Usage: nmcli connection edit { ARGUMENTS | help } ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID> Edit an existing connection profile in an interactive editor. The profile is identified by its name, UUID or D-Bus path ARGUMENTS := [type <new connection type>] [con-name <new connection name>] Add a new connection profile in an interactive editor.
2016-04-30
Utilització: nmcli connection edit { ARGUMENTS | help } ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID> Edita un perfil de connexió existent a un editor interactiu. S'identifica el perfil pel seu nom, UUID o camí D-Bus. ARGUMENTS := [type <nou tipus de connexió>] [con-name <nou nom de connexió>] Afegeix un perfil nou de connexió a un editor interactiu.
53.
Usage: nmcli connection delete { ARGUMENTS | help } ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID> Delete a connection profile. The profile is identified by its name, UUID or D-Bus path.
2016-04-30
Utilització: nmcli connection delete { ARGUMENTS | help } ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID> Esborra un perfil de connexió. S'identifica el perfil pel seu nom, UUID o camí D-Bus.
54.
Usage: nmcli connection monitor { ARGUMENTS | help } ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID> ... Monitor connection profile activity. This command prints a line whenever the specified connection changes. Monitors all connection profiles in case none is specified.
2016-04-30
Ús: nmcli connection monitor { ARGUMENTS | help } ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID> Monitora activament el perfil de connexió. Amb aquesta ordre s'imprimeix una línia cada vegada que la connexió especificada canvia. Monitora tots els perfils de connexió en cas que no se n'especifiqui cap.
55.
Usage: nmcli connection reload { help } Reload all connection files from disk.
2016-04-30
Utilització: nmcli connection reload { help } Torna a carregar tots els fitxers de connexió des del disc.
56.
Usage: nmcli connection load { ARGUMENTS | help } ARGUMENTS := <filename> [<filename>...] Load/reload one or more connection files from disk. Use this after manually editing a connection file to ensure that NetworkManager is aware of its latest state.
2016-04-30
Utilització: nmcli connection load { ARGUMENTS | help } ARGUMENTS := <fitxer> [<fitxer>...] Carrega/recarrega un o més fitxers de connexió des del disc. Useu això després d'editar un fitxer de connexió per assegurar que el NetworkManager té en compte el seu últim estat.
58.
Usage: nmcli connection export { ARGUMENTS | help } ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID> [<output file>] Export a connection. Only VPN connections are supported at the moment. The data are directed to standard output or to a file if a name is given.
2016-04-30
Ús: nmcli connection export { ARGUMENTS | help } ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID> [<fitxer de sortida>] Exporta una connexió. En aquest moment només s'admeten les connexions VPN. Les dades es dirigeixen a la sortida estàndard o a un fitxer si es proporciona un nom.
59.
Error updating secrets for %s: %s
2016-04-30
S'ha produït un error quan s'estaven actualitzant els secrets per a %s: %s
60.
Connection profile details
2016-04-30
Detalls del perfil de la connexió
61.
Error: 'connection show': %s
2016-04-30
Error: «connection show»: %s
62.
Activate connection details
2016-04-30
Detalls de l'activació de la connexió
64.
invalid field '%s'; allowed fields: %s and %s, or %s,%s
2016-04-30
camp no vàlid «%s»; camps permesos: %s i %s, o %s,%s
65.
'%s' has to be alone
2016-04-30
«%s» ha d'estar sol
66.
incorrect string '%s' of '--order' option
2016-04-30
cadena de caràcters «%s» incorrecta de l'opció «--order»
67.
incorrect item '%s' in '--order' option
2016-04-30
element «%s» incorrecte de l'opció «--order»
71.
'--order' argument is missing
2016-04-30
Falta l'argument «--order»
72.
NetworkManager active profiles
2016-04-30
Perfils actius del NetworkManager