Translations by Kostas Papadimas
Kostas Papadimas has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 26 of 26 results | First • Previous • Next • Last |
10. |
Text
|
|
2011-05-31 |
Κείμενο
|
|
12. |
All
|
|
2011-05-31 |
Όλα
|
|
15. |
Markup
|
|
2011-05-31 |
Markup
|
|
16. |
CG Shader Language
|
|
2011-05-31 |
Γλώσσα CG Shader
|
|
22. |
Scientific
|
|
2011-05-31 |
Επιστημονική
|
|
24. |
OpenGL Shading Language
|
|
2011-05-31 |
Γλώσσα σκίασης OpenGL
|
|
26. |
gettext translation
|
|
2011-05-31 |
μετάφραση gettext
|
|
27. |
RPM spec
|
|
2011-05-31 |
RPM spec
|
|
29. |
Classic
|
|
2011-05-31 |
Κλασσικό
|
|
30. |
Classic color scheme
|
|
2011-05-31 |
Σχήμα κλασσικού χρώματος
|
|
31. |
Cobalt
|
|
2011-05-31 |
Cobalt
|
|
32. |
Blue based color scheme
|
|
2011-05-31 |
Σχήμα χρωμάτων με βάση το μπλε
|
|
33. |
Kate
|
|
2011-05-31 |
Kate
|
|
34. |
Color scheme used in the Kate text editor
|
|
2011-05-31 |
Σχήμα χρώματος που χρησιμοποιείται στον επεξεργαστή κειμένου Kate
|
|
35. |
Oblivion
|
|
2011-05-31 |
Oblivion
|
|
36. |
Dark color scheme using the Tango color palette
|
|
2011-05-31 |
Σκοτεινό σχήμα χρώματος με χρήση παλέτας χρώματος Tango
|
|
41. |
Tango
|
|
2011-05-31 |
Tango
|
|
42. |
Color scheme using Tango color palette
|
|
2011-05-31 |
Σχήμα χρώματος με χρήση παλέτας χρώματος Tango
|
|
43. |
Document Words
|
|
2011-05-31 |
Λέξεις εγγράφων
|
|
50. |
Completion Info
|
|
2011-05-31 |
Πληροφορίες συμπλήρωσης
|
|
51. |
Provider
|
|
2011-05-31 |
Πάροχος
|
|
54. |
Cannot create a regex for all the transitions, the syntax highlighting process will be slower than usual.
The error was: %s
|
|
2011-05-31 |
Αδυναμία δημιουργίας μιας regex για όλα τα transitions, η επισήμανση σύνταξης θα έχει αρκετή καθυστέρηση.
Το σφάλμα ήταν: %s
|
|
55. |
Highlighting a single line took too much time, syntax highlighting will be disabled
|
|
2011-05-31 |
Η επισήμανση μίας γραμμής διήρκεσε υπερβολικά. Η επισήμανση της σύνταξης θα απενεργοποιηθεί
|
|
61. |
Missing main language definition (id = "%s".)
|
|
2011-05-31 |
Λείπει ο ορισμός κύριας γλώσσας (id = "%s".)
|
|
93. |
Others
|
|
2011-05-31 |
Άλλα
|
|
96. |
using \C is not supported in language definitions
|
|
2011-05-31 |
η χρήση \C δεν υποστηρίζεται στους ορισμούς γλώσσας
|