|
32.
|
|
|
-d, --domain=TEXTDOMAIN retrieve translated messages from TEXTDOMAIN
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
src/gettext.c:261
|
|
33.
|
|
|
-c, --context=CONTEXT specify context for MSGID
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
src/gettext.c:263 src/ngettext.c:228
|
|
34.
|
|
|
-e enable expansion of some escape sequences
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
src/gettext.c:265 src/ngettext.c:230
|
|
35.
|
|
|
-n suppress trailing newline
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
src/gettext.c:267
|
|
36.
|
|
|
-E (ignored for compatibility)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
src/gettext.c:269 src/ngettext.c:232
|
|
37.
|
|
|
[TEXTDOMAIN] MSGID retrieve translated message corresponding
to MSGID from TEXTDOMAIN
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
src/gettext.c:271
|
|
38.
|
|
|
-h, --help display this help and exit
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
src/gettext.c:277 src/ngettext.c:243
|
|
39.
|
|
|
-V, --version display version information and exit
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
src/gettext.c:279 src/ngettext.c:245
|
|
40.
|
|
|
If the TEXTDOMAIN parameter is not given, the domain is determined from the ![](/@@/translation-newline)
environment variable TEXTDOMAIN. If the message catalog is not found in the ![](/@@/translation-newline)
regular directory, another location can be specified with the environment ![](/@@/translation-newline)
variable TEXTDOMAINDIR. ![](/@@/translation-newline)
When used with the -s option the program behaves like the 'echo' command. ![](/@@/translation-newline)
But it does not simply copy its arguments to stdout. Instead those messages ![](/@@/translation-newline)
found in the selected catalog are translated. ![](/@@/translation-newline)
Standard search directory: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Si no s’especifica el paràmetre DOMINI_TEXTUAL, la variable d’entorn ![](/@@/translation-newline)
TEXTDOMAIN determinarà el domini a emprar. Si el catàleg de missatges no es ![](/@@/translation-newline)
troba al directori habitual, es pot especificar una altra ubicació amb la ![](/@@/translation-newline)
variable d’entorn TEXTDOMAINDIR. ![](/@@/translation-newline)
Quan s’empra l’opció «-s» el programa es comporta com l’ordre «echo». Però, ![](/@@/translation-newline)
no només còpia els seus arguments en l’eixida estàndard, sinò que tradueix els ![](/@@/translation-newline)
missatges que troba al catàleg seleccionat. ![](/@@/translation-newline)
Directori estàndard de cerca: %s
|
|
Translated by
Ivan Vilata i Balaguer
|
|
|
|
Located in
src/gettext.c:283
|
|
41.
|
|
|
Usage: %s [OPTION] [TEXTDOMAIN] MSGID MSGID-PLURAL COUNT
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Forma d’ús: %s [OPCIÓ] [DOMINI_TEXTUAL] IDMSG IDMSG_PLURAL NOMBRE
|
|
Translated by
Ivan Vilata i Balaguer
|
|
|
|
Located in
src/ngettext.c:216
|