|
1.
|
|
|
Why switch to Ubuntu?
|
|
|
|
Por que migrar para o Ubuntu?
|
|
Translated and reviewed by
Efraim Queiroz
|
|
|
|
Located in
switching/C/whyswitch.xml:17(title)
|
|
2.
|
|
|
Ubuntu has many advantages over Windows. This chapter discusses the benefits of using Ubuntu and why you might like to switch to using it on your computer.
|
|
|
|
O Ubuntu possuí diversas vantagens sobre o Windows. Este capítulo discute os benefícios obtidos com o uso do Ubuntu e por que você deve utilizá-lo no seu computador.
|
|
Translated by
Keidson Paiva de Freitas
|
|
Reviewed by
Efraim Queiroz
|
|
|
|
Located in
switching/C/whyswitch.xml:18(para)
|
|
3.
|
|
|
Stable
|
|
|
|
Estável
|
|
Translated by
Jefferson Caldeira
|
|
Reviewed by
Efraim Queiroz
|
|
|
|
Located in
switching/C/whyswitch.xml:20(title)
|
|
4.
|
|
|
Ubuntu is built upon the legendary stability of the Debian GNU/Linux operating system. Wave goodbye to crashes and freezes and say hello to a reliable system which just works.
|
|
|
|
Ubuntu é construído sobre a lendária estabilidade do sistema operacional Debian GNU/Linux. Diga adeus a travamentos e congelamentos e conheça um sistema confiável que simplesmente funciona.
|
|
Translated by
Carlos Adriano Portes
|
|
Reviewed by
Efraim Queiroz
|
|
|
|
Located in
switching/C/whyswitch.xml:21(para)
|
|
5.
|
|
|
The reason for the stability of Ubuntu is the way in which it is created and maintained - if someone finds a stability problem in an Ubuntu application, the problem can be reported and fixed ready for the next release, which will be available within six months. No waiting for service packs, just a working, rock-solid system at your disposal.
|
|
|
|
A razão para sua estabilidade é a maneira como ele é criado e mantido - se alguém encontra um problema de estabilidade em alguma de suas aplicações, o problema pode ser reportado e resolvido na próxima versão, que estará disponível dentro de seis meses. Nada de espera por service packs, apenas um funcional e sólido sistema ao seu dispor.
|
|
Translated and reviewed by
Efraim Queiroz
|
|
|
|
Located in
switching/C/whyswitch.xml:22(para)
|
|
6.
|
|
|
Ubuntu applications have been tested by thousands of people world-wide to verify their stability.
|
|
|
|
As aplicações do Ubuntu foram testadas por milhares de pessoas através do mundo para verificar sua estabilidade.
|
|
Translated by
Carlos Adriano Portes
|
|
Reviewed by
Efraim Queiroz
|
|
|
|
Located in
switching/C/whyswitch.xml:24(emphasis)
|
|
7.
|
|
|
Debian GNU/Linux is so stable that it powers some of the most critical computer systems in the world.
|
|
|
|
O Debian GNU/Linux é tão estável que é usado em alguns dos sistemas mais críticos no mundo.
|
|
Translated by
Nelson do Vale
|
|
Reviewed by
Efraim Queiroz
|
|
|
|
Located in
switching/C/whyswitch.xml:25(emphasis)
|
|
8.
|
|
|
Software problems in Ubuntu can be reported and tracked by you, and are often fixed quickly.
|
|
|
|
Você pode reportar e acompanhar problemas nos softwares no Ubuntu, e eles são freqüentemente resolvidos com rapidez.
|
|
Translated by
Nelson do Vale
|
|
Reviewed by
Efraim Queiroz
|
|
|
|
Located in
switching/C/whyswitch.xml:26(emphasis)
|
|
9.
|
|
|
Secure
|
|
|
|
Seguro
|
|
Translated by
Nelson do Vale
|
|
Reviewed by
Efraim Queiroz
|
|
|
|
Located in
switching/C/whyswitch.xml:30(title)
|
|
10.
|
|
|
The security of your computer is held in the highest regard by the Ubuntu team. Ubuntu offers strong security as standard. Viruses, spyware and adware are practically unheard of in Ubuntu, and security patches are made available as soon as possible for you to download immediately.
|
|
|
|
A segurança do seu computador é a principal preocupação da equipe do Ubuntu. O Ubuntu oferece forte segurança como padrão. Praticamente não se ouve falar sobre vírus, spyware e adware no Ubuntu e patches de segurança são disponibilizados assim que possível para que você baixe imediatamente.
|
|
Translated and reviewed by
Efraim Queiroz
|
|
|
|
Located in
switching/C/whyswitch.xml:31(para)
|