Browsing Spanish translation

4 of 123 results
4.
"Under Linux there are GUIs (graphical user interfaces), where you can point and click and drag, and hopefully get work done without first reading lots of documentation. The traditional Unix environment is a CLI (command line interface), where you type commands to tell the computer what to do. That is faster and more powerful, but requires finding out what the commands are." -- from <placeholder-1/>
·"En Linux existen GUIs (interfaces gráficas de usuario), donde puede señalar, seleccionar y arrastrar y, con un poco de suerte, conseguir realizar el trabajo sin tener que leer montones de documentación. El entorno tradicional de Unix es una CLI (interfaz de línea de órdenes), en la cual se escriben órdenes para decirle al equipo lo que tiene que hacer. Es más rápido y potente, pero supone tener que saber lo que hace cada orden." -- de <placeholder-1/>
Translated and reviewed by Paco Molinero
Shared:
«En Linux existen GUI (interfaces gráficas de usuario), donde puede señalar, seleccionar y arrastrar y, con un poco de suerte, conseguir realizar el trabajo sin tener que leer montones de documentación. El entorno tradicional de Unix es una CLI (interfaz de línea de órdenes), en la cual se escriben órdenes para decirle al equipo lo que tiene que hacer. Es más rápido y potente, pero supone tener que saber lo que hace cada orden.» -- de <placeholder-1/>
Suggested by Paco Molinero
Located in basic-commands/C/basic-commands.xml:17(emphasis)
4 of 123 results

This translation is managed by Ubuntu Spanish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.