|
18.
|
|
|
This guide will make you familiar with basic GNU/Linux shell commands. It is not intended to be a complete guide to the command line, just an introduction to complement Ubuntu's graphical tools.
|
|
|
|
Цей помічник ознайомить вас з початковими командами GNU/Linux терміналу. Він не призначений для повного висвітлення можливостей командного рядку, а лише для частково ознайомить вас з графічними інструментами Ubuntu
|
|
Translated and reviewed by
Dibrov Borys
|
Shared: |
|
Цей помічник ознайомить вас з базовими командами GNU/Linux терміналу. Він не призначений для повного висвітлення можливостей командного рядка, а лише для ознайомлення з доповненнями до графічних інструментів Ubuntu.
|
|
|
Suggested by
atany
|
|
|
|
Located in
basic-commands/C/basic-commands.xml:32(para)
|
|
19.
|
|
|
All command names, file names or paths to directories will be shown using a <command>monospace font</command>.
|
|
|
|
Всі назви команд, назви файлів або шляхи до директорій будуть відображені <command>шрифтом monospace</command>.
|
|
Translated by
spEctoRius
|
|
Reviewed by
Павло Славинський
|
Shared: |
|
Всі назви команд, назви файлів або шляхи до директорій будуть показані <command>шрифтом monospace</command>.
|
|
|
Suggested by
atany
|
|
|
|
Located in
basic-commands/C/basic-commands.xml:42(para)
|
|
20.
|
|
|
All the commands on this guide are to be issued from a command prompt in a <application>Terminal</application> and will be shown as: <screen>command to type</screen>
|
|
|
|
Всі команди в даному помічнику повинні виходити з командного рядку у <application>Терміналі</application> та будуть відображені як: <screen>команда</screen>
|
|
Translated by
spEctoRius
|
|
Reviewed by
Павло Славинський
|
Shared: |
|
Всі команди в цьому помічнику повинні бути виконані з командного рядку у <application>Терміналі</application>, ці команди будуть показані як: <screen>команда</screen>
|
|
|
Suggested by
atany
|
|
|
|
Located in
basic-commands/C/basic-commands.xml:49(para)
|
|
21.
|
|
|
<emphasis role="strong">Note that Linux is case sensitive.</emphasis> User, user, and USER are all different to Linux.
|
|
|
|
<emphasis role="strong">Враховуйте, що в Linux регістр символів має значення.</emphasis> Користувач, користувач і КОРИСТУВАЧ для Linux не одне і теж.
|
|
Translated and reviewed by
Павло Славинський
|
Shared: |
|
<emphasis role="strong">Зауважте, що Linux чутливий до регістру символів.</emphasis> Користувач, користувач і КОРИСТУВАЧ - різні для Linux.
|
|
|
Suggested by
atany
|
|
|
|
Located in
basic-commands/C/basic-commands.xml:57(para)
|
|
22.
|
|
|
Starting a Terminal
|
|
|
|
Запуск термінала
|
|
Translated and reviewed by
Павло Славинський
|
|
|
|
Located in
basic-commands/C/basic-commands.xml:68(title)
|
|
23.
|
|
|
To open a <application>Terminal</application> do as follow:
|
|
|
|
Щоб відкрити <application>Термінал</application> зробіть наступне:
|
|
Translated by
spEctoRius
|
|
Reviewed by
Павло Славинський
|
|
|
|
24.
|
|
|
Choose <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem><guimenuitem>Terminal</guimenuitem></menuchoice>;
|
|
|
|
Оберіть <menuchoice><guimenu>Програми</guimenu><guimenuitem>Аксессуари</guimenuitem><guimenuitem>Термінал</guimenuitem></menuchoice>;
|
|
Translated by
spEctoRius
|
|
Reviewed by
Павло Славинський
|
|
|
|
25.
|
|
|
Or press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo> and type <command>gnome-terminal</command>.
|
|
|
|
Або натисніть <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo> та наберіть <command>gnome-terminal</command>.
|
|
Translated by
spEctoRius
|
|
Reviewed by
Павло Славинський
|
|
|
|
26.
|
|
|
File and Directory Commands
|
|
|
|
Команди файлів та директорій
|
|
Translated by
spEctoRius
|
|
Reviewed by
Павло Славинський
|
|
|
|
Located in
basic-commands/C/basic-commands.xml:75(title)
|
|
27.
|
|
|
cd
|
|
|
|
cd
|
|
Translated and reviewed by
Павло Славинський
|
|
|
|
Located in
basic-commands/C/basic-commands.xml:78(title)
|