|
16.
|
|
|
man intro(1)
|
|
|
|
man intro(1)
|
|
Translated and reviewed by
Andrei Andrei
|
|
|
|
Located in
basic-commands/C/basic-commands.xml:27(emphasis)
|
|
17.
|
|
|
"Under Linux there are GUIs (graphical user interfaces), where you can point and click and drag, and hopefully get work done without first reading lots of documentation. The traditional Unix environment is a CLI (command line interface), where you type commands to tell the computer what to do. That is faster and more powerful, but requires finding out what the commands are." -- from <placeholder-1/>
|
|
|
|
„În sistemul de operare Linux există GUI (Interfeţele grafice cu utilizatorul), în care poţi folosi mouse-ul pentru a executat diverse comenzi şi, din fericire, poţi să-ţi faci treaba fără să citeşti foarte multă documentaţie. Mediul tradiţional al Unix-ului este însă CLI (Interfaţa linie de comandă), în care introduci de la tastatură comenzi prin care îi spui calculatorului ce să facă. Acest mod este mai rapid şi mai puternic, dar este necesar să înveţi mai întâi despre aceste comenzi.” -- citat din
|
|
Translated and reviewed by
Adi Roiban
|
|
|
|
Located in
basic-commands/C/basic-commands.xml:19(emphasis)
|
|
18.
|
|
|
This guide will make you familiar with basic GNU/Linux shell commands. It is not intended to be a complete guide to the command line, just an introduction to complement Ubuntu's graphical tools.
|
|
|
|
Acest ghid vă va familiariza cu comenzile de bază dintr-un terminal (linia de comanda) GNU/Linux. Nu intenţionează a fi un ghid complet pentru linia de comanda, este doar o introducere complementară uneltelor grafice Ubuntu.
|
|
Translated and reviewed by
Doru Horișco
|
|
|
|
Located in
basic-commands/C/basic-commands.xml:32(para)
|
|
19.
|
|
|
All command names, file names or paths to directories will be shown using a <command>monospace font</command>.
|
|
|
|
Orice nume de comandă, nume de fişier sau cale către un dosar vor fi afişate folosind <command>font-ul monospace</command>.
|
|
Translated and reviewed by
Adi Roiban
|
|
|
|
Located in
basic-commands/C/basic-commands.xml:42(para)
|
|
20.
|
|
|
All the commands on this guide are to be issued from a command prompt in a <application>Terminal</application> and will be shown as: <screen>command to type</screen>
|
|
|
|
Orice comandă din acest ghid poate fi folosită doar într-un terminal (linie de comandă) <application>Terminal</application> şi va fi afişată ca: <screen>comanda ce va fi tastată</screen>
|
|
Translated and reviewed by
Adi Roiban
|
|
|
|
Located in
basic-commands/C/basic-commands.xml:49(para)
|
|
21.
|
|
|
<emphasis role="strong">Note that Linux is case sensitive.</emphasis> User, user, and USER are all different to Linux.
|
|
|
|
<emphasis role="strong">De observat că în Linux majusculele sunt semnificative. </emphasis>Utilizator, utilizator şi UTILIZATOR sunt cuvinte diferite pentru Linux.
|
|
Translated and reviewed by
Adi Roiban
|
|
|
|
Located in
basic-commands/C/basic-commands.xml:57(para)
|
|
22.
|
|
|
Starting a Terminal
|
|
|
|
Deschiderea unui terminal
|
|
Translated and reviewed by
Doru Horișco
|
|
|
|
Located in
basic-commands/C/basic-commands.xml:68(title)
|
|
23.
|
|
|
To open a <application>Terminal</application> do as follow:
|
|
|
|
Pentru a deschide programul <application>Terminal</application> procedați astfel:
|
|
Translated and reviewed by
Doru Horișco
|
|
|
|
24.
|
|
|
Choose <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem><guimenuitem>Terminal</guimenuitem></menuchoice>;
|
|
|
|
Alegeți <menuchoice><guimenu>Aplicații</guimenu><guimenuitem>Accesorii</guimenuitem><guimenuitem>Terminal</guimenuitem></menuchoice>;
|
|
Translated and reviewed by
Doru Horișco
|
|
|
|
25.
|
|
|
Or press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo> and type <command>gnome-terminal</command>.
|
|
|
|
Sau apăsați <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo> şi tastați <command>gnome-terminal</command>.
|
|
Translated and reviewed by
Doru Horișco
|
|
|