|
12.
|
|
|
Ubuntu Documentation Project
|
|
|
|
Progetto documentazione di Ubuntu
|
|
Translated and reviewed by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
basic-commands/C/basic-commands.xml:15(ulink)
|
|
13.
|
|
|
Canonical Ltd. and members of the <placeholder-1/>
|
|
|
|
Canonical Ltd. e i membri del <placeholder-1/>
|
|
Translated and reviewed by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
basic-commands/C/basic-commands.xml:15(holder)
|
|
14.
|
|
|
The Ubuntu Documentation Project
|
|
|
|
Il Progetto documentazione di Ubuntu
|
|
Translated and reviewed by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
basic-commands/C/basic-commands.xml:18(publishername)
|
|
15.
|
|
|
Using this Guide
|
|
|
|
Usare questa guida
|
|
Translated and reviewed by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
basic-commands/C/basic-commands.xml:17(title)
|
|
16.
|
|
|
man intro(1)
|
|
|
|
man intro(1)
|
|
Translated and reviewed by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
basic-commands/C/basic-commands.xml:27(emphasis)
|
|
17.
|
|
|
"Under Linux there are GUIs (graphical user interfaces), where you can point and click and drag, and hopefully get work done without first reading lots of documentation. The traditional Unix environment is a CLI (command line interface), where you type commands to tell the computer what to do. That is faster and more powerful, but requires finding out what the commands are." -- from <placeholder-1/>
|
|
|
|
"Sotto Linux ci sono le GUI (Graphical User Interfaces), dove è possibile puntare, cliccare, trascinare e svolgere il proprio lavoro senza prima aver letto una montagna di documentazione. L'ambiente di lavoro tradizionale di Unix è la CLI (Command Line Interface), dove si digitano le istruzioni che il computer deve fare. Questo metodo è molto più veloce e potente, ma bisogna scoprire quali sono le istruzioni." -- da <placeholder-1/>
|
|
Translated and reviewed by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
basic-commands/C/basic-commands.xml:19(emphasis)
|
|
18.
|
|
|
This guide will make you familiar with basic GNU/Linux shell commands. It is not intended to be a complete guide to the command line, just an introduction to complement Ubuntu's graphical tools.
|
|
|
|
Questa guida cerca di rendere gli utenti più familiari con i comandi base della shell di GNU/Linux. Non è una guida completa all'utilizzo della riga di comando, ma un complemento agli strumenti grafici di Ubuntu.
|
|
Translated and reviewed by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
basic-commands/C/basic-commands.xml:32(para)
|
|
19.
|
|
|
All command names, file names or paths to directories will be shown using a <command>monospace font</command>.
|
|
|
|
Tutti i nomi dei comandi, i nomi dei file o i percorsi delle directory saranno visualizzati usando un <command>carattere a spaziatura fissa</command>.
|
|
Translated and reviewed by
Milo Casagrande
|
Shared: |
|
Tutti i nomi dei comandi, i nomi dei file o i percorsi delle directory sono visualizzati usando un <command>carattere a spaziatura fissa</command>.
|
|
|
Suggested by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
basic-commands/C/basic-commands.xml:42(para)
|
|
20.
|
|
|
All the commands on this guide are to be issued from a command prompt in a <application>Terminal</application> and will be shown as: <screen>command to type</screen>
|
|
|
|
Tutti i comandi presenti in questa guida devono essere eseguiti al prompt dei comandi di un <application>Terminale</application> e saranno visualizzati come: <screen>comando da digitare</screen>
|
|
Translated and reviewed by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
basic-commands/C/basic-commands.xml:49(para)
|
|
21.
|
|
|
<emphasis role="strong">Note that Linux is case sensitive.</emphasis> User, user, and USER are all different to Linux.
|
|
|
|
<emphasis role="strong">Linux è sensibile alle maiuscole-minuscole:</emphasis> Utente, utente e UTENTE per Linux sono tutti differenti.
|
|
Translated and reviewed by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
basic-commands/C/basic-commands.xml:57(para)
|