|
8.
|
|
|
You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source code under the terms of this license. All derivative works must be released under this license.
|
|
|
|
É libre de modificar, ampliar e mellorar o código fonte da documentación de Ubuntu baixo os termos desta licenza. Todas as obras derivadas téñense que publicar baixo esta licenza.
|
|
Translated and reviewed by
Xosé
|
In upstream: |
|
Ten liberdade para modificar, ampliar e mellorar o código fonte da documentación de Ubuntu baixo os termos desta licenza. Todas as obras derivadas téñense que publicar baixo esta mesma licenza.
|
|
|
Suggested by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
basic-commands/C/basic-commands.xml:6(para)
|
|
9.
|
|
|
This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER.
|
|
|
|
Esta documentación distribúese coa esperanza de que resulte útil, mais SEN GARANTÍA NINGUNHA; sen sequera a garantía implícita de COMERCIALIZACIÓN ou ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, TAL E COMO SE DESCRIBE NA CLÁUSULA DE EXENCIÓN DE RESPONSABILIDADE.
|
|
Translated and reviewed by
Xosé
|
In upstream: |
|
Esta documentación distribúese coa esperanza de que resulte útil, mais SEN NINGUNHA GARANTÍA ; nin garantía implícita de CALIDADE COMERCIAL ou de IDONEIDADE PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, TAL E COMO SE DESCRIBE NA CLÁUSULA DE EXENCIÓN DE RESPONSABILIDADE.
|
|
|
Suggested by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
basic-commands/C/basic-commands.xml:8(para)
|
|
10.
|
|
|
A copy of the license is available here: <ulink url="/usr/share/ubuntu-docs/common/C/ccbysa.xml">Creative Commons ShareAlike License</ulink>.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
11.
|
|
|
2004, 2005, 2006
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
12.
|
|
|
Ubuntu Documentation Project
|
|
|
|
Proxecto de Documentación de Ubuntu
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
basic-commands/C/basic-commands.xml:15(ulink)
|
|
13.
|
|
|
Canonical Ltd. and members of the <placeholder-1/>
|
|
|
|
Canonical Ltd. e os membros de <placeholder-1/>
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
basic-commands/C/basic-commands.xml:15(holder)
|
|
14.
|
|
|
The Ubuntu Documentation Project
|
|
|
|
O proxecto de documentación de Ubuntu
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
basic-commands/C/basic-commands.xml:18(publishername)
|
|
15.
|
|
|
Using this Guide
|
|
|
|
Uso desta Guía
|
|
Translated by
Xosé
|
|
Reviewed by
Xosé
|
|
|
|
Located in
basic-commands/C/basic-commands.xml:17(title)
|
|
16.
|
|
|
man intro(1)
|
|
|
|
man intro(1)
|
|
Translated and reviewed by
Xosé
|
In upstream: |
|
introducción a «man»(1)
|
|
|
Suggested by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
basic-commands/C/basic-commands.xml:27(emphasis)
|
|
17.
|
|
|
"Under Linux there are GUIs (graphical user interfaces), where you can point and click and drag, and hopefully get work done without first reading lots of documentation. The traditional Unix environment is a CLI (command line interface), where you type commands to tell the computer what to do. That is faster and more powerful, but requires finding out what the commands are." -- from <placeholder-1/>
|
|
|
|
"Baixo Linux existen GUI ("interfaces gráficas de usuario"), nas que pode sinalar, clicar e arrastrar e, con sorte, realizar o seu traballo sen ter primeiro que ler moita documentación. O ambiento tradicional de Unix é unha CLI ("interface de liña de comandos"), na que se escriben comandos que lle indican ao computador o que ten que facer. É máis rápido e poderoso, mais cómpre averiguar cais son os comandos." -- de <placeholder-1/>
|
|
Translated and reviewed by
Xosé
|
In upstream: |
|
"Baixo Linux existen GUI (Interfaces Gráficas de Usuario), nas que pode sinalar, facer clic e arrastrar e, con sorte, realizar o seu traballo sen ter primeiro que ler moita documentación. O contorno tradicional de Unix é unha CLI (Interface de Liña de Ordes), na que se escriben ordes que lle indican ao computador o que ten que facer. É máis rápido e potente, mais cómpre averiguar cales son as ordes." -- de <placeholder-1/>
|
|
|
Suggested by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
basic-commands/C/basic-commands.xml:19(emphasis)
|