|
5.
|
|
|
You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source code under the terms of this license. All derivative works must be released under this license.
|
|
|
|
你可以基于本许可的条款而自由地对Ubuntu文档源码进行修正、扩充,以及改善。所有衍生作品必须基于本许可来发布。
|
|
Translated and reviewed by
TaoFei
|
Shared: |
|
您可以基于本许可的条款而自由地对 Ubuntu 文档源码进行修正、扩充,以及改善。所有衍生作品必须基于本许可来发布。
|
|
|
Suggested by
Tao Wei
|
|
|
|
Located in
programming/C/programming.xml:10(para)
|
|
6.
|
|
|
This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER.
|
|
|
|
本文档发布的目的是期望它能有用,但我们不提供任何担保,甚至如免责声明中所说那样对特定目标的适销性或针对某一特定目的适用性也不提供任何形式(包括默许)的担保。
|
|
Translated and reviewed by
Feng Chao
|
|
|
|
Located in
programming/C/programming.xml:14(para)
|
|
7.
|
|
|
A copy of the license is available here: <ulink type="help" url="help:/kubuntu/ccbysa.html">Creative Commons ShareAlike License</ulink>.
|
|
|
|
该授权许可文件的副本可以由这里获得:<ulink type="help" url="help:/kubuntu/ccbysa.html">Creative Commons ShareAlike License</ulink>。
|
|
Translated and reviewed by
TaoFei
|
|
|
|
Located in
programming/C/programming.xml:19(para)
|
|
8.
|
|
|
2004, 2005, 2006, 2007, 2008
|
|
|
|
2004, 2005, 2006, 2007, 2008
|
|
Translated and reviewed by
Tao Wei
|
|
|
|
Located in
programming/C/programming.xml:24(year)
|
|
9.
|
|
|
Canonical Ltd. and members of the Ubuntu Documentation Project
|
|
|
|
Canonical Ltd.(Canonical有限公司)及Ubuntu文档项目成员。
|
|
Translated and reviewed by
TaoFei
|
Shared: |
|
Canonical Ltd.及Ubuntu文档项目成员
|
|
|
Suggested by
Chen Ming
|
|
|
|
Located in
programming/C/programming.xml:25(holder)
|
|
10.
|
|
|
The Ubuntu Documentation Project
|
|
|
|
Ubuntu文档项目
|
|
Translated by
TaoFei
|
|
Reviewed by
Chen Ming
|
|
|
|
Located in
programming/C/programming.xml:29(publishername)
|
|
11.
|
|
|
This section contains some basic information for those wishing to use Kubuntu for developmental purposes.
|
|
|
|
这个章节包含了一些为那些计划使用Kubuntu来进行开发的人们准备的基本信息
|
|
Translated and reviewed by
juanzhewudi
|
Shared: |
|
这个章节包含了一些为那些计划使用 Kubuntu 来进行开发的人们准备的基本信息
|
|
|
Suggested by
Tao Wei
|
|
|
|
Located in
programming/C/programming.xml:25(para)
|
|
12.
|
|
|
Learning how to program
|
|
|
|
学习如何编写程序
|
|
Translated and reviewed by
TaoFei
|
|
|
|
Located in
programming/C/programming.xml:35(title)
|
|
13.
|
|
|
Kubuntu provides a number of resources intended to help you learn how to develop and run programs yourself. Below is a list of some resources which you may find useful.
|
|
|
|
Kubuntu提供了大量的资源以便帮组你学习怎样开发和运行你自己的程序。下面将把那些你可能会用到的资源列出。
|
|
Translated and reviewed by
juanzhewudi
|
Shared: |
|
Kubuntu 提供了大量的资源以便帮组你学习怎样开发和运行你自己的程序。下面将把那些你可能会用到的资源列出。
|
|
|
Suggested by
Tao Wei
|
|
|
|
Located in
programming/C/programming.xml:37(para)
|
|
14.
|
|
|
Dive Into Python
|
|
|
|
深入理解Python
|
|
Translated and reviewed by
Feng Chao
|
Shared: |
|
Dive Into Python
|
|
|
Suggested by
Chen Ming
|
|
|
|
Located in
programming/C/programming.xml:44(citetitle)
|