Browsing German translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and German guidelines.
7281 of 82 results
72.
<ulink url="http://www.kdevelop.org/">KDevelop</ulink> is a IDE for KDE which supports many programming languages.
<ulink url="http://www.kdevelop.org/">KDevelop</ulink> ist eine Entwicklungsumgebung (IDE) für KDE, die viele Programmiersprachen unterstützt.
Translated by Marcus Asshauer
Reviewed by Christof Reuter
Located in programming/C/programming.xml:414(para)
73.
<ulink url="http://www.monodevelop.com/Main_Page">MonoDevelop</ulink> is an IDE for writing Mono/.NET applications in C# and other languages.
<ulink url="http://www.monodevelop.com/Main_Page">MonoDevelop</ulink> ist eine IDE, um Mono/.NET-Anwendungen in C# oder anderen Sprachen zu schreiben.
Translated by Marcus Asshauer
Reviewed by Christof Reuter
Located in programming/C/programming.xml:421(para)
74.
<ulink url="http://www.netbeans.org/index.html">NetBeans</ulink> is a Java IDE that features support for CVS and a form builder.
<ulink url="http://www.netbeans.org/index.html">NetBeans</ulink> ist eine Entwicklungsumgebung für Java, die Unterstützung für CVS und die Erstellung grafischer Benutzeroberflächen bietet.
Translated by Marcus Asshauer
Reviewed by Christof Reuter
Located in programming/C/programming.xml:428(para)
75.
<ulink url="http://quanta.kdewebdev.org/">Quanta</ulink> is a powerful IDE for web development and features support for DocBook editing.
<ulink url="http://quanta.kdewebdev.org/">Quanta</ulink> ist eine mächtige IDE für Webseiten-Entwicklung und bietet Unterstützung für DocBook-Bearbeitung.
Translated by Marcus Asshauer
Reviewed by Christof Reuter
Located in programming/C/programming.xml:435(para)
76.
Source-code management systems
Quellcode-Verwaltungssysteme
Translated by Marcus Asshauer
Reviewed by Christof Reuter
Located in programming/C/programming.xml:444(title)
77.
<ulink url="http://www.bazaar-ng.org/">Bazaar-NG</ulink> is a decentralised version control system used for Ubuntu development.
<ulink url="http://www.bazaar-ng.org/">Bazaar-NG</ulink> ist ein verteiltes Versionskontrollsystem, das bei der Entwicklung von Ubuntu eingesetzt wird.
Translated by Marcus Asshauer
Reviewed by Christof Reuter
Located in programming/C/programming.xml:448(para)
78.
<ulink url="http://www.nongnu.org/cvs/">CVS</ulink> is an advanced version control system used by many open-source projects.
<ulink url="http://www.nongnu.org/cvs/">CVS</ulink> ist ein fortgeschrittenes Versionskontrollsystem, das von vielen Open-Source–Projekten verwendet wird.
Translated by Marcus Asshauer
Reviewed by Christof Reuter
Located in programming/C/programming.xml:455(para)
79.
<ulink url="http://subversion.tigris.org/">Subversion</ulink> (SVN) is a powerful version control system intended as a replacement for CVS.
<ulink url="http://subversion.tigris.org/">Subversion</ulink> (SVN) ist ein mächtiges Versionskontrollsystem, das darauf ausgerichtet ist, CVS zu ersetzen.
Translated by Marcus Asshauer
Reviewed by Christof Reuter
Located in programming/C/programming.xml:462(para)
80.
Other tools
Andere Werkzeuge
Translated by Marcus Asshauer
Reviewed by Christof Reuter
Located in programming/C/programming.xml:471(title)
81.
<ulink url="http://glade.gnome.org/">Glade</ulink> is a user interface designer for building GNOME and GTK applications.
<ulink url="http://glade.gnome.org/">Glade</ulink> ist ein Werkzeug zum Erstellen von Benutzeroberflächen für GNOME- und GTK-Anwendungen.
Translated by Marcus Asshauer
Reviewed by Christof Reuter
Located in programming/C/programming.xml:475(para)
7281 of 82 results

This translation is managed by Ubuntu German Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Christof Reuter, Jürgen Mülbert, Keruskerfuerst, Marcus Asshauer, Moritz Strohm, Peter Liedler, Rich Johnson, Steffen Eibicht.