|
62.
|
|
|
Press <menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Development</guisubmenu><guimenuitem>Gambas</guimenuitem></menuchoice> to start the <application>Gambas</application> IDE.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
programming/C/programming.xml:348(para)
|
|
63.
|
|
|
A set of example applications are provided with <application>Gambas</application>, which you can use to help you to learn the language. To view an example application, start <application>Gambas</application>, press <guibutton>Examples</guibutton> on the <guilabel>Welcome to Gambas!</guilabel> screen and select the example which you would like to view.
|
|
|
|
Einige Beispiele die Sie dazu verwenden können, die Sprache zu lernen, werden bei <application>Gambas</application> mitgeliefert. Um eine Beispielanwendung anzusehen, starten Sie <application>Gambas</application>, klicken Sie auf <guibutton>Examples</guibutton> im <guilabel>Welcome to Gambas!</guilabel>-Bildschirm und wählen Sie ein beliebiges Beispiel aus, um dieses anzusehen.
|
|
Translated and reviewed by
Christof Reuter
|
|
|
|
Located in
programming/C/programming.xml:353(para)
|
|
64.
|
|
|
Development Tools
|
|
|
|
Entwicklungswerkzeuge
|
|
Translated by
Marcus Asshauer
|
|
Reviewed by
Christof Reuter
|
|
|
|
Located in
programming/C/programming.xml:365(title)
|
|
65.
|
|
|
There are many development tools available for Ubuntu. A list of some of these is included below.
|
|
|
|
Es gibt viele für Ubuntu verfügbare Entwicklungswerkzeuge. Eine Liste einiger davon ist unten aufgeführt.
|
|
Translated by
Marcus Asshauer
|
|
Reviewed by
Christof Reuter
|
|
|
|
Located in
programming/C/programming.xml:367(para)
|
|
66.
|
|
|
Integrated Development Environments (IDEs) and source-code editors
|
|
|
|
Integrierte Entwicklungsumgebungen (IDEs) und Quelltexteditoren
|
|
Translated by
Marcus Asshauer
|
|
Reviewed by
Christof Reuter
|
|
|
|
Located in
programming/C/programming.xml:373(title)
|
|
67.
|
|
|
<ulink url="http://anjuta.sourceforge.net/">Anjuta</ulink> is an Integrated Development Environment (IDE) for C and C++.
|
|
|
|
<ulink url="http://anjuta.sourceforge.net/">Anjuta</ulink> ist eine integrierte Entwicklungsumgebung für C und C++.
|
|
Translated by
Marcus Asshauer
|
|
Reviewed by
Christof Reuter
|
|
|
|
Located in
programming/C/programming.xml:378(para)
|
|
68.
|
|
|
<ulink url="http://bluefish.openoffice.nl/index.html">Bluefish</ulink> is a powerful editor for experienced web designers and programmers.
|
|
|
|
<ulink url="http://bluefish.openoffice.nl/index.html">Bluefish</ulink> ist ein leistungsfähiger Editor für erfahrene Webdesigner und Programmierer.
|
|
Translated by
Marcus Asshauer
|
|
Reviewed by
Christof Reuter
|
|
|
|
Located in
programming/C/programming.xml:385(para)
|
|
69.
|
|
|
<ulink url="http://www.eclipse.org/">Eclipse</ulink> is an IDE for Java and other programming languages. It forms the basis for closed-source programs such as JBuilder.
|
|
|
|
<ulink url="http://www.eclipse.org/">Eclipse</ulink> ist eine Entwicklungsumgebung für Java und andere Programmiersprachen. Es bildet die Grundlage für Closed-Source-Programme wie zum Beispiel JBuilder.
|
|
Translated by
Marcus Asshauer
|
|
Reviewed by
Christof Reuter
|
|
|
|
Located in
programming/C/programming.xml:392(para)
|
|
70.
|
|
|
<ulink url="http://www.die-offenbachs.de/eric/">Eric</ulink> is a fully featured Python and Ruby IDE.
|
|
|
|
<ulink url="http://www.die-offenbachs.de/eric/">Eric</ulink> ist eine vollständige Entwicklungsumgebung (IDE) für Python und Ruby.
|
|
Translated by
Marcus Asshauer
|
|
Reviewed by
Christof Reuter
|
|
|
|
Located in
programming/C/programming.xml:400(para)
|
|
71.
|
|
|
<ulink url="http://www.python.org/idle/">IDLE</ulink> is the Python IDE built with the Tkinter GUI toolkit.
|
|
|
|
<ulink url="http://www.python.org/idle/">IDLE</ulink> ist eine Entwicklungsumgebung für Python, die mit dem GUI-Toolkit Tkinter erstellt wurde.
|
|
Translated by
Marcus Asshauer
|
|
Reviewed by
Christof Reuter
|
|
|
|
Located in
programming/C/programming.xml:407(para)
|