|
46.
|
|
|
Ethernet
|
|
|
|
Ethernet
|
|
Translated by
Simon Allan
|
|
Reviewed by
Bruno
|
|
|
|
Located in
network/C/network.xml:266(title)
|
|
47.
|
|
|
Ethernet adapters are the most common types of networking interfaces in use today. Ethernet is physically connected with a cable to either your broadband modem, router or switch, or another <acronym>PC</acronym>. The most common type of cable in use is know as Category-5 (<acronym>CAT</acronym>-5). It looks similar to the typical telephone cable, but instead of four wires inside the cable there are eight. For an example of what a <acronym>CAT</acronym>-5 cable looks like, please review <ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/Cat-5"/>.
|
|
|
|
Les adaptateurs Ethernet sont actuellement les interfaces les plus utilisées dans les réseaux. Ethernet est physiquement connecté avec un câble à votre modem haut débit, votre routeur ou commutateur réseau ou un autre <acronym>PC</acronym>. Le type de câble le plus utilisé est connu en tant que Category-5 (<acronym>CAT</acronym>-5). Il ressemble au câble de téléphone, mais au lieu d'avoir quatre câbles à l'intérieur, il y en a huit. Pour voir à quoi ressemble un câble <acronym>CAT</acronym>-5, visitez <ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/Cat-5"/> (en anglais).
|
|
Translated and reviewed by
Bruno
|
|
|
|
Located in
network/C/network.xml:268(para)
|
|
48.
|
|
|
A majority of users who are using this form of Ethernet for a connection are not going to run into any problems. If you do in fact run into an issue connecting with this type of connection, the following could potentially assist you in fixing your issue.
|
|
|
|
La majorité des utilisateurs utilisant cette forme d'Ethernet pour une connexion n'auront aucun problème. Si vous rencontrez tout de même un problème avec ce type de connexion, ce qui suit pourrait vous aider à le résoudre.
|
|
Translated and reviewed by
Bruno
|
|
|
|
Located in
network/C/network.xml:278(para)
|
|
49.
|
|
|
GUI based troubleshooting and settings
|
|
|
|
Paramètres et dépannage en mode graphique
|
|
Translated and reviewed by
Bruno
|
|
|
|
Located in
network/C/network.xml:286(title)
|
|
50.
|
|
|
KMenu
|
|
|
|
Menu K
|
|
Translated and reviewed by
Bruno
|
|
|
|
Located in
network/C/network.xml:300(guimenu) network/C/network.xml:334(guimenu)
|
|
51.
|
|
|
System Settings
|
|
|
|
Réglages du système
|
|
Translated and reviewed by
Bruno
|
|
|
|
Located in
network/C/network.xml:301(guimenuitem)
|
|
52.
|
|
|
Network Settings
|
|
|
|
Configuration réseaux
|
|
Translated and reviewed by
Bruno
|
|
|
|
Located in
network/C/network.xml:294(guilabel)
|
|
53.
|
|
|
From within the <guilabel>Network Connection</guilabel> window there is a tab named <guilabel>Network Interfaces</guilabel>. Hopefully you will see your adapter labeled something like <guilabel>eth0</guilabel>. If there is an issue with the card or the settings, usually the system will automatically disable the card. If the card is disabled, you will see <guilabel>X Disabled</guilabel> under the <guilabel>State</guilabel> column. To enable the device, simply press the <guibutton>Administrator Mode...</guibutton> at the bottom of the window. This will open a password dialog in which you enter your username's password. Once you have entered this mode, simply press the <guibutton>Enable Interface</guibutton> button. If there are issues enabling the device, you will be notified with an error. To see the settings of this device, press the <guibutton>Configure Interface...</guibutton> button. The window that opens will allow you to manually configure your network settings to match your network.
|
|
|
|
Dan la fenêtre <guilabel>Configuration réseaux</guilabel>, il y a un onglet nommé <guilabel>Interfaces Réseau</guilabel>. La plupart du temps, vous verrez votre carte désignée par un nom comme <guilabel>eth0</guilabel>. Si il y a un problème avec votre carte ou les paramétrages, le système va habituellement désactiver automatiquement la carte. Si la carte est désactivée, vous verrez <guilabel>X Désactivée</guilabel> sous la colonne <guilabel>État</guilabel>. Pour activer le périphérique, appuyez tout simplement sur <guibutton>Mode superutilisateur...</guibutton> en bas de la fenêtre. Cela ouvrira une boîte de dialogue où il faudra taper votre mot de passe d'utilisateur. Une fois entré dans ce mode, appuyez sur le bouton <guibutton>Activer l'interface</guibutton>. Si il y a des problèmes à l'activation du périphérique, vous serez prévenu d'une erreur. Pour consulter les paramètres de la carte, appuyez sur le bouton <guibutton>Configurer l'interface...</guibutton>. La fenêtre qui s'ouvre vous permettra de configurer à la main vos paramètres réseau correctement.
|
|
Translated and reviewed by
Bruno
|
|
|
|
Located in
network/C/network.xml:298(para)
|
|
54.
|
|
|
Command line based troubleshooting and settings
|
|
|
|
Diagnostic et réglages basés sur la ligne de commande
|
|
Translated and reviewed by
Nicolas DERIVE
|
|
|
|
Located in
network/C/network.xml:320(title)
|
|
55.
|
|
|
System
|
|
|
|
Système
|
|
Translated and reviewed by
Nicolas DERIVE
|
|
|
|
Located in
network/C/network.xml:327(guisubmenu)
|