Browsing Breton translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
2027 of 27 results
20.
Calendars shouldn't be longer than 10 years. If you really need such long periods you need to split them up.
(no translation yet)
Located in kspread_plugininsertcalendar.cc:141
21.
Start and end dates are equal! Only one day will be inserted, do you want to continue?
(no translation yet)
Located in kspread_plugininsertcalendar.cc:147
22.
Creating a calendar for a longer period than a year can take up a lot of space, do you want to continue?
(no translation yet)
Located in kspread_plugininsertcalendar.cc:153
23.
The area where the calendar is inserted is NOT empty, are you sure you want to continue, overwriting existing data? If you choose No the area that would be required for the desired calendar will be selected so you can see what data would be overwritten.
(no translation yet)
Located in kspread_plugininsertcalendar.cc:180
24.
Calendar from %1 to %2
Deiziadur eus %1 d'ar %2
Translated and reviewed by Thierry Vignaud
Located in kspread_plugininsertcalendar.cc:197
25.
week
sizhun
Translated and reviewed by Thierry Vignaud
Located in kspread_plugininsertcalendar.cc:244
26.
Your names
Context:
NAME OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated and reviewed by Thierry Vignaud
In upstream:
Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier
Suggested by Thierry Vignaud
Located in _translatorinfo.cpp:1
27.
Your emails
Context:
EMAIL OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated and reviewed by Thierry Vignaud
In upstream:
tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr
Suggested by Thierry Vignaud
Located in _translatorinfo.cpp:3
2027 of 27 results

This translation is managed by Ubuntu Breton Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Thierry Vignaud.