|
66.
|
|
|
This size field shows how large the uncompressed image will be.
It tries to warn you, if you try to produce huge images by
changing its background color.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Este campo de tamanho mostra quão grande ficará a imagem por comprimir.
Ele tenta avisar-te, se tentares produzir imagens grandes alterando a sua
cor de fundo.
|
|
Translated by
José Nuno Pires
|
|
Reviewed by
José Nuno Pires
|
In upstream: |
|
Este campo de tamanho mostra quão grande ficará a imagem por comprimir.
Ele tenta avisá-lo, se você tentar produzir imagens grandes, alterando a sua
cor de fundo.
|
|
|
Suggested by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
previewer.cpp:263
|
|
76.
|
|
|
You can uncheck this if you do not want to be asked which scanner to use on startup.
|
|
|
|
Pode desligar isto se não quiser que lhe perguntem qual o digitalizador a usar no início.
|
|
Translated by
José Nuno Pires
|
|
Reviewed by
José Nuno Pires
|
In upstream: |
|
Pode desligar isto, se não quiser que lhe perguntem qual o digitalizador a usar no início.
|
|
|
Suggested by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
scandialog.cpp:121
|