Browsing Yiddish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
512 of 12 results
5.
In file %1
StripsPerImage tag 273=%2,tag279=%3
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in kfaximage.cpp:329
6.
Due to patent reasons LZW (Lempel-Ziv & Welch) compressed Fax files cannot be loaded yet.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in kfaximage.cpp:372
7.
This version can only handle Fax files
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in kfaximage.cpp:377
8.
%1: Bad Fax File
(no translation yet)
Located in kfaximage.cpp:406
9.
Trying to expand too many strips.
(no translation yet)
Located in kfaximage.cpp:472
10.
Only the first page of the PC Research multipage file will be shown.
(no translation yet)
Located in kfaximage.cpp:498
11.
No fax found in file.
(no translation yet)
Located in kfaximage.cpp:511
12.
Fax G3 format not yet supported.
(no translation yet)
Located in kfaximage.cpp:631
512 of 12 results

This translation is managed by Ubuntu Yiddish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

No-one has contributed to this translation yet.