Browsing Galician translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Galician guidelines.
110 of 32 results
14.
Could not open "%1".
Non se puido abrir "%1".
Translated and reviewed by Xabi García
Shared:
Non foi posíbel abrir «%1».
Suggested by Mvillarino
Located in document/kpDocument_Open.cpp:107
15.
Could not open "%1" - unknown mimetype.
Non se puido abrir "%1" - tipo mime descoñecido.
Translated and reviewed by Xabi García
Shared:
Non foi posíbel abrir «%1», non se coñece o tipo mime.
Suggested by Mvillarino
Located in document/kpDocument_Open.cpp:146
16.
Could not open "%1" - unsupported image format.
The file may be corrupt.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Non se puido abrir "%1" - formato de imaxe non aturado.
O ficheiro podería estar corrompido.
Translated and reviewed by Xabi García
Shared:
Non foi posíbel abrir «%1» por non estar soportado o formato de imaxe non soportado.
O ficheiro podería estar corrompido.
Suggested by Mvillarino
Located in document/kpDocument_Open.cpp:171
20.
Could not open "%1" - out of graphics memory.
Non se puido abrir "%1" - fóra da memoria de gráficos.
Translated and reviewed by Xabi García
Shared:
Non foi posíbel abrir «%1» porque se esgotou a memoria de gráficos.
Suggested by Mvillarino
Located in document/kpDocument_Open.cpp:321
21.
Could not save image - insufficient information.
Non se puido gravar a imaxe - información insuficiente.
Translated and reviewed by Xabi García
Shared:
Non foi posíbel gardar a imaxe, porque a información dada é insuficiente.
Suggested by Mvillarino
Located in document/kpDocument_Save.cpp:88
29.
Could not save image - unable to create temporary file.
Non se puido gravar a imaxe - imposíbel crear o ficheiro temporal.
Translated and reviewed by Xabi García
Shared:
Non foi posíbel gardar a imaxe porque non se puido crear o ficheiro temporal.
Suggested by Mvillarino
Located in document/kpDocument_Save.cpp:293
30.
Could not save as "%1".
Non se puido gravar coma "%1".
Translated and reviewed by Xabi García
Shared:
Non foi posíbel gardar como «%1».
Suggested by Mvillarino
Located in document/kpDocument_Save.cpp:302
31.
A document called "%1" already exists.
Do you want to overwrite it?
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Xa existe un documento de nome "%1".
Quere sobrescribilo?
Translated and reviewed by Xabi García
Shared:
Xa existe un documento chamado «%1».
Desexa sobrescribilo?
Suggested by Mvillarino
Located in document/kpDocument_Save.cpp:334
33.
Could not save image - failed to upload.
Non se puido gravar a imaxe - fallou a subida.
Translated and reviewed by Xabi García
Shared:
Non foi posíbel gardar a imaxe porque fallou a entrega.
Suggested by Mvillarino
Located in document/kpDocument_Save.cpp:471
34.
Save Preview
Gravar Previsualización
Translated and reviewed by Xabi García
Shared:
Gardar a vista previa
Suggested by mvillarino
Located in dialogs/kpDocumentSaveOptionsPreviewDialog.cpp:62
110 of 32 results

This translation is managed by Ubuntu Galician Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Marcos Lans, Miguel Branco, Mvillarino, Xabi García, Xosé, mvillarino.