|
10.
|
|
|
&Undo: %1
|
|
|
|
&Deshacer: %1
|
|
Translated and reviewed by
Eloy Cuadra
|
|
|
|
Located in
commands/kpCommandHistoryBase.cpp:454
|
|
11.
|
|
|
&Redo: %1
|
|
|
|
&Rehacer: %1
|
|
Translated and reviewed by
Eloy Cuadra
|
|
|
|
Located in
commands/kpCommandHistoryBase.cpp:465
|
|
12.
|
|
|
%1: %2
|
|
|
|
%1: %2
|
|
Translated and reviewed by
Eloy Cuadra
|
|
|
|
Located in
commands/kpCommandHistoryBase.cpp:633
|
|
13.
|
|
|
%n more item
|
|
|
%n more items
|
|
|
|
%n elemento más
|
|
Translated and reviewed by
Eloy Cuadra
|
|
|
%n elementos más
|
|
Translated and reviewed by
Eloy Cuadra
|
|
|
|
Located in
kpcommandhistory.cpp:795
|
|
14.
|
|
|
Could not open "%1".
|
|
|
|
No se puede abrir «%1».
|
|
Translated and reviewed by
Eloy Cuadra
|
|
|
|
Located in
document/kpDocument_Open.cpp:107
|
|
15.
|
|
|
Could not open "%1" - unknown mimetype.
|
|
|
|
No se puede abrir «%1» - tipo MIME desconocido.
|
|
Translated and reviewed by
Eloy Cuadra
|
|
|
|
Located in
document/kpDocument_Open.cpp:146
|
|
16.
|
|
|
Could not open "%1" - unsupported image format.
The file may be corrupt.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
No se puede abrir «%1» - formato de imagen no soportado.
El archivo podría estar dañado.
|
|
Translated and reviewed by
Eloy Cuadra
|
Shared: |
|
No se puede abrir «%1» - formato de imagen no implementado.
El archivo podría estar dañado.
|
|
|
Suggested by
Eloy Cuadra
|
|
|
|
Located in
document/kpDocument_Open.cpp:171
|
|
17.
|
|
|
The image "%1" may have more colors than the current screen mode. In order to display it, some colors may be changed. Try increasing your screen depth to at least %2bpp.
It also contains translucency which is not fully supported. The translucency data will be approximated with a 1-bit transparency mask.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
La imagen «%1» puede tener más colores de los soportados por el modo de pantalla actual. Para poder mostrarlo, se han cambiado algunos colores. Trate de aumentar la profundidad de color de su pantalla al menos hasta %2bpp.
También contiene translucidez, que no está totalmente soportada. Se hará una aproximación de la información de translucidez utilizando una máscara de transparencia de 1 bit.
|
|
Translated and reviewed by
Eloy Cuadra
|
|
|
|
Located in
kpdocument.cpp:304
|
|
18.
|
|
|
The image "%1" may have more colors than the current screen mode. In order to display it, some colors may be changed. Try increasing your screen depth to at least %2bpp.
|
|
|
|
La imagen «%1» puede tener más colores de los soportados por el modo de pantalla actual. Para poder mostrarla, se han cambiado algunos colores. Trate de aumentar la profundidad de color de su pantalla al menos hasta %2bpp.
|
|
Translated and reviewed by
Eloy Cuadra
|
Shared: |
|
El "%1" puede tener más colores de los soportados por el modo de pantalla actual. Para poder mostrarlo, se han cambiado algunos colores. Trate de aumentar la profundidad de color de su pantalla al menos hasta %2bpp.
|
|
|
Suggested by
Eloy Cuadra
|
|
|
|
Located in
kpdocument.cpp:315
|
|
19.
|
|
|
The image "%1" contains translucency which is not fully supported. The translucency data will be approximated with a 1-bit transparency mask.
|
|
|
|
La imagen «%1» contiene translucidez, que no está totalmente soportada. Se hará una aproximación de la información de translucidez utilizando una máscara de transparencia de 1 bit.
|
|
Translated and reviewed by
Eloy Cuadra
|
Shared: |
|
El "%1" contiene translucided, que no está totalmente soportada. Se hará una aproximación de la información de translucided utilizando una máscara de transparencia de 1 bit.
|
|
|
Suggested by
Eloy Cuadra
|
|
|
|
Located in
kpdocument.cpp:320
|