|
7.
|
|
|
Unable to load Netscape plugin for %1
|
|
|
|
Njemóžu plugin Netscapea začitać za %1
|
|
Translated by
Eduard Werner
|
|
|
|
Located in
plugin_part.cpp:303
|
|
8.
|
|
|
Netscape plugin mimeinfo
|
|
|
|
Netscape plugin mimeinfo
|
|
Translated by
Prof. Dr. Eduard Werner
|
|
|
|
9.
|
|
|
Unnamed plugin
|
|
|
|
Plugin bjez mjena
|
|
Translated by
Eduard Werner
|
|
|
|
Located in
pluginscan.cpp:237
|
|
10.
|
|
|
Netscape plugin viewer
|
|
|
|
Wobhladowar za pluginy Netscapea
|
|
Translated by
Eduard Werner
|
|
|
|
Located in
pluginscan.cpp:466 pluginscan.cpp:469
|
|
11.
|
|
|
Show progress output for GUI
|
|
|
|
Postup za GUI pokazać
|
|
Translated by
Eduard Werner
|
|
|
|
Located in
pluginscan.cpp:527
|
|
12.
|
|
|
nspluginscan
|
|
|
|
nspluginscan
|
|
Translated by
Eduard Werner
|
|
|
|
Located in
pluginscan.cpp:520 pluginscan.cpp:521
|
|
13.
|
|
|
Submitting data to %1
|
|
|
|
Sćelu daty na %1
|
|
Translated by
Eduard Werner
|
|
|
|
Located in
viewer/nsplugin.cpp:952
|
|
14.
|
|
|
Requesting %1
|
|
|
|
Žadam sej %1
|
|
Translated by
Eduard Werner
|
|
|
|
Located in
viewer/nsplugin.cpp:972
|
|
15.
|
|
|
There was an error connecting to the Desktop communications server. Please make sure that the 'dcopserver' process has been started, and then try again.
|
|
|
|
Při zwjazanju z komunikaciskim serwerom dźěłoweho powjercha je so zmylk stał. Prošu přepruwujće, hač 'dcopserver' běži, a spytajće hišće raz.
|
|
Translated by
Prof. Dr. Eduard Werner
|
|
|
|
16.
|
|
|
Error Connecting to DCOP Server
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|