|
1.
|
|
|
Your names
|
Context: |
|
NAME OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Funda Wang
|
In upstream: |
|
KDE 中文翻译组
|
|
|
Suggested by
Funda Wang
|
|
Located in
_translatorinfo.cpp:1
|
|
2.
|
|
|
Your emails
|
Context: |
|
EMAIL OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Funda Wang
|
In upstream: |
|
i18n-translation@lists.linux.net.cn
|
|
|
Suggested by
Funda Wang
|
|
Located in
_translatorinfo.cpp:3
|
|
3.
|
|
|
Useful tips
|
|
|
|
有用的小提示
|
|
Translated and reviewed by
Funda Wang
|
|
|
|
Located in
ktipwindow.cpp:32
|
|
4.
|
|
|
KTip
|
|
|
|
KTip
|
|
Translated and reviewed by
Funda Wang
|
|
|
|
Located in
ktipwindow.cpp:36
|
|
5.
|
|
|
Useful Tips
|
|
|
|
有用的小提示
|
|
Translated and reviewed by
Funda Wang
|
|
|
|
Located in
ktipwindow.cpp:52
|
|
6.
|
|
|
<P>
There is a lot of information about KDE on the
<A HREF="http://www.kde.org/">KDE web site</A>. There are
also useful sites for major applications like
<A HREF="http://www.konqueror.org/">Konqueror</A>,
<A HREF="http://www.koffice.org/">KOffice</A> and
<A HREF="http://www.kdevelop.org/">KDevelop</A>, or important
KDE utilities like
<A HREF="http://printing.kde.org/">KDEPrint</A>,
which can be put to its full usage even outside KDE...
</P>
<br>
<center>
<img src="crystalsvg/48x48/filesystems/desktop.png">
</center>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<P>在 <A HREF="http://www.kde.org/">KDE 的网站上</A>有许多关于 KDE 的信息。另外,还有一些有用的网站是有关主要的应用程序的,如 <A HREF="http://www.konqueror.org/">Konqueror</A>、<A HREF="http://www.koffice.org/">KOffice</A> 和 <A HREF="http://www.kdevelop.org/">KDevelop</A>,或者是重要的 KDE 工具,像<A HREF="http://printing.kde.org/">KDEPrint</A>,即使是在 KDE 以外的场合它也可以被充分利用……</P><br><center><img src="crystalsvg/48x48/filesystems/desktop.png"></center>
|
|
Translated and reviewed by
Funda Wang
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:3
|
|
7.
|
|
|
<p>
KDE is translated into many languages. You can change the country and
language with the Control Center in "Regional & Accessibility"
->."Country/Region & Language".
</p>
<p>For more information about KDE translations and translators, see <a
href="http://i18n.kde.org/">http://i18n.kde.org</a>.
</p>
<br>
<center>
<img src="crystalsvg/48x48/apps/locale.png">
<p align="right"><em>Contributed by Andrea Rizzi</em></p>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>KDE 已经被翻译到各种语言。您可以通过控制中心的“区域和辅助功能->国家/地区和语言”中改变国家/地区和语言。</p><p>要获得关于 KDE 翻译和翻译者的更多新戏,请参看 <a href="http://i18n.kde.org/">http://i18n.kde.org</a>。</p><br><center><img src="crystalsvg/48x48/apps/locale.png"><p align="right"><em>Andrea Rizzi 投稿</em></p>
|
|
Translated and reviewed by
Funda Wang
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:22
|
|
8.
|
|
|
<p>
You can minimize all your windows on the current desktop at once and
thus reach the desktop itself by clicking on the desktop icon on the
panel.</p>
<p>If you do not currently have the icon there, you can add it by right clicking on the panel, and then selecting Add to Panel->Special Button->Desktop Access.
<br>
<center>
<img src="crystalsvg/48x48/filesystems/desktop.png">
</center>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>您可以点击面板上的桌面图标来立刻最小化桌面上的所有窗口并显示桌面。</p><p>如果您目前还没有该图标,可以马上添加,只需用鼠标右键单击面板,然后选择“添加到面板 -> 特殊按钮 -> 桌面访问”。<br><center><img src="crystalsvg/48x48/filesystems/desktop.png"></center>
|
|
Translated and reviewed by
Funda Wang
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:38
|
|
9.
|
|
|
<p>
If you temporarily need more screen real-estate, you can <strong>"fold
in" the panel</strong> by clicking on one of the arrows at the ends of
the panel. Alternatively, make it hide automatically by changing the
settings in the Control Center (Desktop->Panels, Hiding tab).
</p>
<p>For more information about Kicker, the KDE Panel, see <a
href="help:/kicker">the Kicker Handbook</a>.
</p>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>如果您暂时需要更多的屏幕空间,您可以点击面板左端或右端的箭头<strong>“收起”面板</strong>。另外,您若想让它自动隐藏,可以更改控制中心的设置(首选项->面板,隐藏标签)。</p><p>要获得关于 KDE 面板 Kicker 的更多信息,请参看 <a href="help:/kicker">Kicker 手册</a>。</p>
|
|
Translated and reviewed by
Funda Wang
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:51
|
|
10.
|
|
|
<p>
The program Klipper, which is started by default and resides in the
system tray at the right end of the panel, keeps a number of text
selections around. These can be retrieved or even (in the case of
URLs, for example) be executed.</p>
<p>You can find more information about using Klipper in <a
href="help:/klipper">the Klipper Handbook</a></p>
<br>
<center>
<img src="hicolor/48x48/apps/klipper.png">
</center>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>
默认自动运行并驻留于系统托盘右端的 Klipper 程序保存了环境中
曾经选择的数次文本。这些文本可以重新提取甚至还可以执行(例
如当文本为 URL 时)。</p>
<p>您可以在<ahref="help:/klipper">Klipper 手册</a>中找到更多
使用 Klipper 的信息。</p>
<br>
<center>
<img src="hicolor/48x48/apps/klipper.png">
</center>
|
|
Translated and reviewed by
Wylmer Wang
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:64
|