|
28.
|
|
|
<P>
KDE's help system can display not only KDE's own HTML-based help, but
also info and man pages.</P>
<p>For more ways of getting help, see <a
href="help:/khelpcenter/userguide/getting-help.html">the KDE User
Guide</a>.</p>
<br>
<center><img src="hicolor/48x48/apps/khelpcenter.png"></center>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:281
|
|
29.
|
|
|
<P>Clicking with the right mouse button on panel icons or applets opens a
popup menu that allows you to move or remove the item, or add a new
one.</P>
<p>For more information about customizing Kicker, the KDE Panel, see
<a href="help:/kicker">the Kicker Handbook</a>.</p>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<P>Việc nhắp nút phải trên chuột vào biểu tượng hay tiểu dụng trên bảng điều khiển
sẽ mở một trình đơn bật lên cho bạn khả năng di chuyển hoặc gỡ bỏ mục,
hoặc thêm mục mới.</P>
<p>Để tìm thông tin thêm về cách tùy chỉnh Kicker, bảng điều khiển KDE, vui lòng xem
<a href="help:/kicker">Sổ tay Kicker</a>.</p>
|
|
Translated and reviewed by
Clytie Siddall
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:293
|
|
30.
|
|
|
<P>If a toolbar is not large enough to display all buttons on it, you can
click on the small arrow at the far right end of the toolbar to see
the remaining buttons.</P>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<P>Nếu thanh công cụ nào không đủ lớn để hiển thị mọi cái nút trên nó,
bạn có thể nhắp vào mũi tên nhỏ tại cuối phải của thanh công cụ,
để xem các nút bị ẩn.</P>
|
|
Translated and reviewed by
Clytie Siddall
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:302
|
|
31.
|
|
|
<p>
Need comprehensive info about KDEPrinting?<br> </p>
<p> Type <strong>help:/kdeprint/</strong> into a Konqueror address field
and get the
<a href="http://printing.kde.org/documentation/handbook/">KDEPrint Handbook</a>
displayed.</p> <p>This, plus more material (like a
<a href="http://printing.kde.org/faq/">FAQ</a>, various
<a href="http://printing.kde.org/documentation/tutorials/">Tutorials</a>,
a "TipsNTricks" section and the
<a href="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-print/">kdeprint mailing list</a>)
are available at
<a href="http://printing.kde.org/">printing.kde.org</a>...
</p>
<center>
<img src="crystalsvg/48x48/devices/printer1.png">
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>
Bạn có cần tìm thông tin đầy đủ về cách in KDE không?<br> </p>
<p>Hãy gõ <strong>help:/kdeprint/</strong> vào trường địa chỉ của trình Konqueror,
để xem <a href="http://printing.kde.org/documentation/handbook/">Sổ tay In KDE</a>.
</p><p>Sổ tay In KDE, cùng với thông tin hướng dẫn thêm như
<a href="http://printing.kde.org/faq/">Hỏi Đáp</a>, nhiều
<a href="http://printing.kde.org/documentation/tutorials/">Trợ lý Hướng dẫn</a>,
một phần <b>Mẹo</b> và
<a href="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-print/">hộp thư chung In KDE</a>)
sẵn sàng tại nơi Mạng
<a href="http://printing.kde.org/">printing.kde.org</a>.
</p>
<center>
<img src="crystalsvg/48x48/devices/printer1.png">
|
|
Translated and reviewed by
Clytie Siddall
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:309
|
|
32.
|
|
|
<P>You can run non-KDE applications without problems on a KDE
desktop. It is even possible to integrate them into the menu system.
The KDE program "KAppfinder" will look for known programs to integrate
them into the menu.</P>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<P>Bạn có thể chạy ứng dụng không KDE, không gặp khó khăn,
trong môi trường KDE. Ngay cả có thể hợp nhất những ứng dụng khác này
vào hệ thống trình đơn.
Chương trình KDE <b>KAppfinder</b> sẽ tìm chương trình đã biết,
để hợp nhất vào trình đơn.</P>
|
|
Translated and reviewed by
Clytie Siddall
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:328
|
|
33.
|
|
|
<p>You can quickly move the panel to another screen edge by "grabbing" it with
the left mouse button and moving it to where you want it.</p>
<p>For more information about personalizing Kicker, the KDE Panel,
take a look at <a href="help:/kicker">the Kicker Handbook</a>.</p>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>Bạn có thể di chuyển nhanh bảng điều khiển sang một cạnh màn hình khác,
bằng cách nhắp-trái (nhắp nút trái trên con chuột) vào nó để lấy nó,
rồi kéo nó sang nơi khác.</p>
<p>Để tìm thông tin thêm về cách tùy chỉnh Kicker, bảng điều khiển KDE,
vui lòng xem <a href="help:/kicker">Sổ tay Kicker</a>.</p>
|
|
Translated and reviewed by
Clytie Siddall
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:336
|
|
34.
|
|
|
<p>
If you need to kill some time, KDE comes with an extensive collection
of games.</p><br>
<center>
<img src="crystalsvg/48x48/apps/package_games.png">
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>
Nếu bạn muốn nghỉ, KDE có sẵn một tập hợp trò chơi rộng rãi.</p><br>
<center>
<img src="crystalsvg/48x48/apps/package_games.png">
|
|
Translated and reviewed by
Clytie Siddall
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:344
|
|
35.
|
|
|
<p>You can <strong>quickly change the background</strong> image of the
desktop by dragging a graphics image from a Konqueror window to the
desktop background.</p>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>Bạn có thể <strong>đổi nhanh ảnh nền</strong> màn hình,
bằng cách kéo một ảnh từ cửa sổ trình Konqueror nào vào nền màn hình.</p>
|
|
Translated and reviewed by
Clytie Siddall
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:353
|
|
36.
|
|
|
<p>You can change the background color of the desktop by dragging a color
from a color selector in any application to the desktop background.
</p>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>Bạn có thể thay đổi màu màn hình nền bằng cách kéo một màu
từ bảng chọn màu trong bất kỳ ứng dụng, vào nền màn hình.
</p>
|
|
Translated and reviewed by
Clytie Siddall
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:360
|
|
37.
|
|
|
<p>
A fast way to get your favorite application onto your panel is to
right-click the panel (Panel Menu) and select Add to Panel->Application->whatever.
</p>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>
Một cách nhanh để lấy ứng dụng ưa thích trên bảng điều khiển là
nhắp-phải vào bảng điều khiển (Trình đơn Bảng điều khiển)
rồi chọn <b>Thêm vào bảng điều khiển → Ứng dụng →</b>
sự chọn của bạn.
</p>
|
|
Translated and reviewed by
Clytie Siddall
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:367
|